古诗原文

蕙花香也。
雪晴池馆如画。
春风光到,
宝钗楼上,
一片笙箫,
琉璃光射。
而今灯漫挂。
不是暗尘明羞,
那时元夜。
况年来、
心懒意怯,
羞与蛾儿争耍。 江城人悄初更打。
问繁华谁解,
再向天公借。
剔残红灺。
但梦里隐隐,
钿车罗帕。
吴笺银粉砑。
待把旧家风景,
写成闲话。
笑绿鬟邻女,
倚窗犹唱,
夕阳西下。

白话译文

蕙花正飘香。雪后初晴,池畔楼台如画。春风拂来,宝钗楼上,笙箫齐奏,琉璃灯盏光芒四射。如今却只是随意挂着几盏灯,早已不是当年尘土飞扬、灯火辉煌的元宵夜了。更何况近年来心灰意懒,羞于与那些嬉闹的姑娘们争抢玩闹。
江城静悄悄,初更的钟声已敲响。试问谁还懂得,向天公再借一次昔日的繁华?我挑尽残余的烛灰,只在梦中隐约见到当年的宝马香车、罗帕飘香。铺开吴地精制的银粉笺纸,想把旧时家园的元宵盛景,写成一段闲谈旧话。可笑那邻家少女,还倚着窗子,轻唱着“夕阳西下”。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 蕙花:香草名,象征高洁,此处点明早春时节。
- 雪晴池馆:雪后初晴的园林楼阁,渲染清丽氛围。
- 宝钗楼:代指富贵人家的楼阁,亦暗含繁华意象。
- 琉璃光射:指元宵节花灯璀璨,如琉璃般晶莹。
- 暗尘明烛:化用“暗尘随马去,明月逐人来”,指昔日元宵车马喧嚣、灯火通明之景。
- 蛾儿:指妇女头饰,代指游赏的妇女。
- 初更打:初更时分,夜初静,反衬冷清。
- 红灺(xiè):燃尽的烛芯,象征繁华已尽。
- 钿车罗帕:华美的车马与女子手帕,代指昔日游赏场景。
- 吴笺银粉砑:吴地精制纸张,表面光滑如银,喻书写之郑重。
- 夕阳西下:化用李商隐“夕阳无限好,只是近黄昏”,暗喻时代衰微。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全词以今昔对比为结构主线,上片写昔日元夕之盛与今日之衰,下片抒写今人孤寂与对往昔的追忆。语言清丽,意境苍茫,情感层层递进,由景入情,由实转虚,梦与现实的交织增强了词的感染力。结尾“笑绿鬟邻女”一句,以他人之乐反衬己身之悲,含蓄深沉。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

此词作于南宋灭亡之后,蒋捷作为遗民词人,亲历朝代更迭。元夕本为团圆欢庆之节,然山河易主,故国之思与身世之感交织。词人借元宵之景,抒写亡国之痛与个人迟暮之悲,是宋末元初遗民文学中的典型作品。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1. **今昔对比**:以昔日“琉璃光射”“笙箫一片”与今日“灯漫挂”“人悄初更”形成强烈反差。
2. **虚实相生**:现实冷清与梦中繁华交织,梦境“钿车罗帕”更添怅惘。
3. **以乐景写哀**:结尾邻女唱“夕阳西下”,表面是笑,实为悲,反衬出词人内心的孤寂与哀愁。
4. **用典自然**:化用唐诗意象(如“暗尘”“夕阳西下”),含蓄深沉。
5. **语言清丽而沉郁**:词风婉约,情感厚重,体现“以丽语写哀思”的特色。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

通过对往昔元宵盛景的追忆与今日冷清现实的对比,抒发了词人对故国沦亡的深切哀思、对人生迟暮的无奈感伤,以及作为遗民不愿随波逐流、坚守故国记忆的精神姿态。全词核心在于“繁华不再,旧梦难寻”的深沉悲慨。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征