古诗原文

好梦最难留,
吹过仙洲。
寻思依桁到心头。
去也无踪寻也惯,
一桁红楼。
中有话绸缪,
灯火帘钩。
是仙是幻是温柔。
独自凄凉还自遣,
自制离愁。

白话译文

美好的梦境最难挽留,它已如风般吹过仙境之洲。回想那梦境仿佛依着栏杆浮上心头。去了便无踪影,追寻也已习以为常,唯见一道红楼。楼中有低语缠绵,灯火映照着帘钩。是神仙之境,是幻境,还是温柔之乡?独自凄凉却自我排遣,这离愁,竟是自己酿成。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 仙洲:神话中的仙境,象征理想或梦境中的美好世界。
- 依桁:依着栏杆,“桁”指屋梁或栏杆,此处借指梦境中的居所。
- 绸缪:情意深厚,缠绵之意。
- 灯火帘钩:灯火下帘幕轻垂,象征温馨私密的场景。
- 自遣:自我排解、自我安慰。
- 自制离愁:自己制造离愁,暗指因执着于梦境而引发的情感痛苦。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全词以“梦”为线索,虚实相生,情感层层递进。上片写梦之难留与追寻无果,下片转入梦中情境的追忆与幻灭,结尾以“自制离愁”点破痴情,哀婉深沉。语言清丽,意境空灵,充满梦幻色彩与内心独白。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

此词为龚自珍晚年作品,写于道光年间。彼时清王朝内忧外患,士人理想破灭,龚自珍屡遭排挤,仕途失意,精神苦闷。他常以诗词抒写理想与现实的冲突,借梦境寄托对理想人格、情感或政治理想的追忆与追思。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1. 虚实结合:以梦境为虚,现实为实,通过“吹过仙洲”“一桁红楼”等意象营造缥缈意境。
2. 意象叠加:“灯火帘钩”“话绸缪”等细节增强画面感与情感浓度。
3. 心理描写细腻:从“寻思”到“自遣”,展现内心挣扎与自我宽慰的复杂过程。
4. 语言凝练含蓄,多用短句,节奏舒缓,契合哀婉情调。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

通过对梦境的追忆与失落,表达理想难寻、情感无依的深切哀愁。词人明知梦不可留,却反复追寻,最终意识到“离愁”实为自我执念所致,揭示出知识分子在现实压抑下精神世界的孤独与自省,体现对理想、爱情或人生意义的深刻追思。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征