古诗原文

我又南行矣!笑今年、 鸾飘凤泊,情怀何似?纵使文章惊海内,纸上苍生而已。似春水、 干卿何事?暮雨忽来鸿雁杳,莽关山、 一派秋声里。催客去,去如水。华年心绪从头理,也何聊、 看潮走马,广陵吴市。愿得黄金三百万,交尽美人名士。更结尽、 燕邯侠子。来岁长安春事早,劝杏花、 断莫相思死。木叶怨,罢论起。

白话译文

我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。

📖
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
📚
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
💡
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
📜
译文演变
了解不同历史时期的译文版本

注释

- 南行:指离开京城(北京)南归故乡杭州。
- 鸾飘凤泊:比喻才士漂泊不定,如鸾凤失群。
- 纸上苍生:指文章虽能反映民生疾苦,却无实际作为。
- 干卿何事:与你何干?典出《南唐书》,此处反问,表达无奈与超脱。
- 广陵吴市:广陵(扬州)、吴市(苏州一带),江南繁华之地,亦为文人游冶之所。
- 燕邯侠子:燕赵、邯郸,古多慷慨悲歌之士,指豪侠义士。
- 木叶怨:化用“袅袅兮秋风,洞庭波兮木叶下”,寓秋思与哀怨。
- 罢论起:停止议论,不再多言,含愤激与决绝之意。

诗歌赏析

全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。

🎨
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
💝
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
📜
文学价值
在文学史上具有重要地位
💬
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。

🏛️
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
📅
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
💭
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
🎭
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1
以词言志,
突破婉约传统,具豪放之风;
2
大量使用比喻、象
征(如“鸾飘凤泊”“木叶怨”)增强抒情深度;
3
用典自然,
化用古语而不露痕迹(如“干卿何事”“燕邯侠子”);
4
结构跌宕,
由悲转豪,由豪归寂,情感层层推进;

主题思想

🔴 理想追求
抒发了诗人仕途失意、理想受挫的悲愤,同时表达不甘沉沦、渴望结交豪杰、重振精神的豪情。既是对个人命运的感慨,也是对时代压抑的控诉,体现了龚自珍“经世致用”的理想与“不拘一格降人才”的革新精神。末句“罢论起”看似退隐,实则蕴含激愤与不屈。