送客时,秋江冷。商女琵琶断肠声。可知道司马和愁听。月又明,酒又酲,客乍醒。
古诗原文
白话译文
我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解不同历史时期的译文版本
注释
- 商女:指歌女,此处暗用杜牧《泊秦淮》“商女不知亡国恨”之意。
- 琵琶断肠声:琵琶曲调悲切,令人悲痛欲绝,化用白居易《琵琶行》中琵琶女弹奏引发“江州司马青衫湿”的情节。
- 司马:指白居易,曾任江州司马,此处借指听曲之人,也暗喻作者自身漂泊失意的处境。
- 酲(chéng):酒醉后神志不清的状态。
- 客乍醒:客人忽然酒醒,暗含离愁别绪骤然涌上心头。
诗歌赏析
全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高
创作背景
王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌
艺术特色
1
用典自然
化用白居易《琵琶行》典故,以“司马和愁听”点题,含蓄深沉。
2
意象凝练
“秋江冷”“月又明”等意象层层叠加,强化凄清氛围。
3
语言简练
全曲仅三句,却情景交融,节奏紧凑,体现元曲小令“以少总多”的特点。
4
情景递进
由景入情,由听觉(琵琶声)到视觉(月明),再到心理(愁听、酒醒),层层推进。
主题思想
通过秋江送别的场景,借商女琵琶与司马听曲之典,抒发诗人羁旅漂泊中的孤寂、失意与人生无常的感慨,表达了对仕途坎坷、知音难觅的深沉愁绪,具有浓厚的感伤主义色彩。