古诗原文

何处合成愁。
离人心上秋。
纵芭好不雨也飕飕。
都道晚凉天气好,
有明月、
怕登楼。 年事梦中休。
花空烟水流。
燕辞归、
客尚淹留。
垂柳不萦裙带住。
漫长是、
系行舟。

白话译文

哪里能拼出“愁”字?是离人的心上加个“秋”。纵然芭蕉长得好,没有雨也凉风飕飕。人们都说傍晚天气清凉宜人,有明月高照,我却怕登楼远望。
年华如梦般消逝,花落成空,烟水东流。燕子已南归,而我这游子仍滞留他乡。垂柳啊,你为何不系住她离去的裙带?却徒然长久地拴住行人的船舟。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 合成愁:拆字修辞,“愁”字由“心”与“秋”组成,暗喻离愁与秋景交融。
- 芭:指芭蕉,古人常以其叶大易招风,喻愁绪纷扰。
- 飕飕:风声,形容秋风萧瑟。
- 年事:年华、往事。
- 花空烟水流:花谢如烟,水流不息,喻时光流逝、青春不再。
- 燕辞归:燕子南归,反衬游子滞留。
- 淹留:久留他乡。
- 裙带:代指女子,暗指所别之人。
- 行舟:指离人即将远行或已远行之船。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全词以“愁”字起笔,巧用拆字法点题,将抽象情感具象化。上片借秋景写离愁,下片以梦、花、水、燕等意象渲染时光流逝与漂泊之苦。结句“垂柳不萦裙带住,漫长是、系行舟”,以柳之“系”与“不系”形成对比,情感深沉,余韵悠长。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

吴文英生活在南宋末年,社会动荡,仕途坎坷,常羁旅漂泊,与友人或恋人聚少离多。此词作于秋日送别之际,当为羁旅途中感时伤别、思念故人或所爱女子而作,反映了南宋文人普遍的离愁别绪与人生如梦的感伤情绪。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1. 拆字入词:“离人心上秋”为“愁”字拆解,新颖巧妙,增强语言张力。
2. 意象密集:芭蕉、秋风、明月、登楼、花、烟水、燕、垂柳、行舟等意象层层叠加,营造凄清意境。
3. 对比反衬:燕归而客留、柳系行舟却不系裙带,突出离别的无奈与深情。
4. 虚实结合:梦境、年华为虚,秋景、登楼为实,虚实相生,深化情感。
5. 语言凝练:用词典雅,句式错落,节奏顿挫,具吴文英“密丽深曲”之词风。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

抒写秋日离别的深沉愁绪,表达对恋人或故人的深切思念,以及年华虚度、羁旅漂泊的身世之感。词中“愁”不仅是离愁,更是人生如梦、时光难留的普遍悲慨,体现了吴文英词中特有的缠绵哀婉与时空交错的感伤情怀。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征