古诗原文

听风听雨过清明。
愁草瘗花铭。
楼前绿暗分携路,
一丝柳、
一寸柔情。
料峭春寒中酒,
交加晓梦啼莺。 西园日日扫林亭。
依旧赏新晴。
黄蜂频扑秋千索,
有当时、
纤手香凝。
惆怅双鸳不到,
幽阶一夜苔生。

白话译文

听着风雨声度过清明时节,愁绪满怀地起草葬花的铭文。楼前绿荫深处,是当年分别的小路,每一条柳丝,都牵动一寸柔情。春寒料峭中借酒消愁,清晨梦醒,耳边是莺啼声交织不断。 西园每日清扫林间亭台,仍像从前一样欣赏雨后的晴光。黄蜂频频扑向秋千绳索,仿佛还留有当年她纤纤玉手的余香。令人惆怅的是那双绣鞋再未踏来,幽静的石阶竟在一夜之间长满了青苔。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 清明:节气名,亦为传统祭扫节日,常引发哀思。
- 瘗(yì)花铭:葬花时写的铭文,化用林黛玉“葬花”意象,寄托哀婉之情。
- 分携路:分别之路,指与爱人离别之处。
- 中酒:醉酒,亦指因病或愁绪而饮酒。
- 交加:交错纷杂,形容梦境与莺啼交织。
- 西园:词人常游之地,或指与恋人共游的旧地。
- 双鸳:指绣有鸳鸯的鞋子,代指恋人足迹。
- 苔生:青苔生长,象征久无人至,孤寂荒凉。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全词以清明风雨起兴,通过“听风听雨”“愁草瘗花”等意象营造凄清氛围。下片以“黄蜂扑索”“纤手香凝”等细节触发回忆,虚实相生。结句“幽阶一夜苔生”以景结情,极写人去楼空、时光流逝之悲,余韵悠长。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

此词为吴文英悼念亡妾之作,约作于南宋后期。吴文英一生仕途不显,情感生活多舛,其词多写与姬妾聚散离合之痛。清明时节本为扫墓追思之日,触景生情,遂作此词以寄哀思。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

运用“意识流”式结构,时空跳跃,现实与梦境、眼前与回忆交错。意象密集而精微,如“一丝柳、一寸柔情”以柳喻情,量化柔情,新颖动人。通感手法突出,“纤手香凝”将嗅觉记忆与视觉动作结合,增强感染力。结句以“苔生”写寂寥,化无形为有形,极具张力。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

抒发对亡故爱人的深切怀念与物是人非的哀伤。通过清明风雨、旧地重游、黄蜂扑索等意象,表达时光流逝、情缘难续的永恒怅惘,展现宋代文人细腻深沉的悼亡情怀。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征