古诗原文

门隔花深梦旧游。
夕阳无语燕声愁。
玉纤香动小帘钩。 落絮无声春堕泪,
行云有影月含羞。
东风临夜冷于秋。

白话译文

梦中重访那花深门闭的旧游之地。夕阳默默西下,燕子低语似含愁绪。美人纤手轻掀帘钩,香气随风飘动。
柳絮无声飘落,仿佛春天也在落泪;浮云掩月,月影朦胧似含羞。夜来东风吹过,寒意竟比秋天还冷。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 门隔花深:门被花丛遮掩,形容旧居幽深难寻。
- 玉纤:形容女子手指纤细洁白。
- 小帘钩:帘幕上的挂钩,此处暗指女子动作。
- 堕泪:拟人化,指落絮如泪。
- 行云有影:暗用巫山神女典故,喻梦中情人。
- 冷于秋:东风本应温暖,却说“冷于秋”,突出心境凄凉。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全词以梦境与现实交织展开,意象朦胧凄美,语言凝练含蓄。上片写梦中重游旧地,以“夕阳无语”“燕声愁”渲染孤寂氛围;下片以“落絮”“行云”“月含羞”等意象深化春夜哀愁,结句“东风临夜冷于秋”以反常感受凸显内心悲凉,极具感染力。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

吴文英为南宋后期词人,一生漂泊,多感时伤怀之作。此词约作于其晚年,追忆往昔与某女子情缘,借梦境寄托对旧游之地的思念与对逝去情感的追悔。南宋偏安,士人多有家国之悲与身世之叹,此词亦隐含时代哀音。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1. **时空交错**:现实与梦境交织,虚实相生。
2. **意象密集**:花、夕阳、燕、帘钩、落絮、行云、月、东风等意象层层叠加,营造迷离意境。
3. **拟人与通感**:“燕声愁”“春堕泪”“月含羞”“冷于秋”,赋予自然以情感,强化主观感受。
4. **语言婉丽**:用词典雅,音律和谐,体现梦窗词“密丽深曲”之风。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

通过梦境重游旧地,抒发对往昔恋情的深切追忆与无尽哀愁。词中春景非乐景,而是以乐景写哀,借自然之象映射内心孤寂与人生迟暮之感,表达了对逝去美好时光的无限追念与人生无常的深沉感慨。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征