肌肤如玉,轻纱笼罩,樱桃小口轻倚团扇。绣花的臂钏还残留着淡淡的应香。石榴花般的舞裙空自叠起,艾草枝压乱了愁绪满头的发鬟。午间一梦飞越千山,窗下日影才移一箭。手腕上红丝系过的痕迹刚刚消退。隔江之人隐没在雨声之中,晚风吹动菰叶,生出秋日的哀怨。
古诗原文
檀樱倚扇。
绣圈犹带应香浅。
榴心空叠舞裙红,
艾枝应压愁鬟乱。
午梦千山,
窗阴一箭。
香瘢新褪红丝腕。
隔江人在雨声中,
晚风菰叶生秋怨。
白话译文
译文亮点
注释
- 笼绡:轻纱笼罩,指薄纱衣饰。
- 檀樱:檀色樱桃小口,代指女子唇。
- 绣圈:绣花的臂钏或手镯。
- 应香:即“印香”,古代女子臂钏所染之香,或指应节之香。
- 榴心:石榴花心,喻舞裙之红艳。
- 艾枝:端午节悬挂的艾草,点明时节。
- 愁鬟:因愁绪而散乱的发髻。
- 午梦千山:午梦飞越千山,极言梦境之远。
- 窗阴一箭:窗影移动如箭,形容时间短暂。
- 香瘢:指臂上系红丝避邪留下的痕迹,端午旧俗。
- 菰叶:茭白叶,水生植物,秋日枯萎,易引发悲秋之情。
注释亮点
诗歌赏析
此词以细腻笔触描绘女子午梦初醒的瞬间,融合节令、梦境、情思与景物,时空交错,虚实相生。上片写女子妆容与服饰,借端午景物暗寓愁绪;下片由“午梦”转入心理时空,以“千山”“一箭”对比梦之远与醒之速,再以“雨声”“秋怨”收束,余韵悠长。
赏析亮点
创作背景
吴文英生活于南宋末年,词风密丽幽邃,多写恋情、节序与怀旧。此词作于端午节前后,借节令风物抒写对远方恋人的思念。南宋偏安江南,士人多有漂泊之感,吴文英亦常羁旅江湖,词中“隔江人”或暗指所思之人远在江湖,音信难通。
背景亮点
艺术特色
1. **时空跳跃**:由眼前之景转入午梦,再拉回现实,又拓展至隔江风雨,结构回环。
2. **意象密丽**:润玉、檀樱、绣圈、榴裙、艾枝等意象密集,色彩浓艳,体现梦窗词“密丽”风格。
3. **以景结情**:结句“晚风菰叶生秋怨”不直言情,而借景传情,含蓄深远。
4. **节令寄意**:端午习俗(艾枝、红丝腕)与悲情结合,赋予传统意象新愁。
艺术亮点
主题思想
词写女子端午午梦初醒,因节令风物触发起对远方恋人的深切思念。通过梦境与现实、视觉与听觉的交织,表现时空阻隔下的孤寂与哀愁,抒发一种缠绵悱恻、难以排遣的秋怨之情,实为“梦断魂销”之典型。