面对青山,我勉强整理官帽。秋雁南飞,横过天空,久居异乡的游子不禁思念家乡。当年宴饮中,美人殷勤劝酒,金杯交错,玉手轻拨琵琶。如今人已老去,西风里白发飘零;蝴蝶也为明日黄花将谢而发愁。回头望去,天涯尽头,只有一抹斜阳,几点寒鸦。
古诗原文
归雁横秋,
倦客思家。
翠袖殷勤,
金杯错落,
玉手琵琶。
人老去西风白发,
蝶愁来明日黄花。
回首天涯,
一抹斜阳,
数点寒鸦。
白话译文
译文亮点
注释
- 乌纱:乌纱帽,代指官职。
- 归雁横秋:大雁南飞,横跨秋日天空,象征思乡。
- 翠袖:代指歌妓或美人。
- 金杯错落:金杯交错,形容宴饮之盛。
- 明日黄花:重阳节后的菊花,比喻过时的事物。
- 寒鸦:黄昏归巢的乌鸦,渲染萧瑟氛围。
注释亮点
诗歌赏析
全曲以重阳节为背景,通过今昔对比,抒写宦游漂泊之倦与人生迟暮之悲。语言凝练,意象密集,情感层层递进,由景入情,由外而内,终以苍茫之景收束,余韵悠长。
赏析亮点
创作背景
张可久一生仕途坎坷,长期漂泊江南,多任小吏。元代科举不常开,文人多沉沦下僚。此曲作于重阳节,借登高怀远之机,抒发羁旅之愁与年华老去之叹,反映元代文人在仕隐之间的精神困境。
背景亮点
艺术特色
1. 意象叠加:青山、归雁、斜阳、寒鸦等意象构成萧瑟秋景,烘托孤寂情怀。
2. 今昔对比:昔日“翠袖殷勤,金杯错落”与今日“西风白发”形成强烈反差。
3. 化用典故:“明日黄花”出自苏轼《九日次韵王巩》,赋予新意。
4. 情景交融:以景结情,末三句以景语作结,含蓄深远。
5. 语言典雅:用词典丽,句式整齐,体现元曲中“清丽派”风格。
艺术亮点
主题思想
抒发重阳节时羁旅漂泊的思乡之愁、仕途失意的倦怠之感,以及对人生易老、繁华易逝的深沉慨叹,表达了对归隐与精神归宿的向往。