刘郎已经老了,不再理会桃花依旧在春风中欢笑。只想要人弹起琵琶,在重重庭院中,听着黄莺啼叫,寻觅着旧日谢家的踪迹。
曲终之时人已沉醉,泪水多得像浔阳江头白居易听琵琶时那般。万里东风吹拂,然而国家已破,山河残破,唯见夕阳如血染红大地。
古诗原文
不管桃花依旧笑。
要人琵琶。
重院莺啼觅谢家。 曲终人醉。
多似浔阳江上泪。
万里东风。
国破山河落照红。
白话译文
译文亮点
注释
桃花依旧笑:化用崔护“人面不知何处去,桃花依旧笑春风”,喻物是人非。
谢家:东晋谢安家族,代指高门贵族或故园旧居,亦含对往昔繁华的追忆。
浔阳江上泪:化用白居易《琵琶行》中“江州司马青衫湿”,表达沦落之悲。
落照红:夕阳余晖,象征国破家亡的悲凉晚景。
注释亮点
诗歌赏析
全词以“刘郎已老”起笔,直抒人生迟暮之感,继而借桃花、琵琶、莺啼、谢家等意象层层递进,将个人身世之悲与家国沦亡之痛交织。下片以“曲终人醉”承上启下,引入“浔阳江上泪”的典故,强化悲情;结句“国破山河落照红”以景结情,画面苍茫,余韵悠长,极具感染力。
赏析亮点
创作背景
此词作于南宋初年,朱敦儒经历靖康之变,由北宋南渡,亲历国破家亡、流离失所之苦。作为主战派文人,他心怀故国,对朝廷偏安江南、不思恢复深感悲愤。此词借个人衰老之叹,抒发了深沉的亡国之痛与士人沦落之哀。
背景亮点
艺术特色
1. 用典自然,融崔护、白居易、刘晨、谢安等典故于词中,含蓄深沉;
2. 情景交融,以“桃花笑”“莺啼”“落照红”等意象营造悲凉意境;
3. 语言凝练,句式短促有力,情感层层推进;
4. 结句以景结情,以“万里东风”与“落照红”形成强烈对比,凸显盛衰无常。
艺术亮点
主题思想
通过个人衰老、故园难寻、曲泪沾襟的描写,抒发了词人对时光流逝、故国沦亡的深切哀痛,表达了一位南渡文人在山河破碎之际的悲愤与无奈,体现了深沉的亡国之恨与士人忧国情怀。