古诗原文

刘郎已老。
不管桃花依旧笑。
要人琵琶。
重院莺啼觅谢家。 曲终人醉。
多似浔阳江上泪。
万里东风。
国破山河落照红。

白话译文

刘郎已经老了,不再理会桃花依旧在春风中欢笑。只想要人弹起琵琶,在重重庭院中,听着黄莺啼叫,寻觅着旧日谢家的踪迹。
曲终之时人已沉醉,泪水多得像浔阳江头白居易听琵琶时那般。万里东风吹拂,然而国家已破,山河残破,唯见夕阳如血染红大地。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
刘郎:原指东汉刘晨,传说入天台山遇仙女,后归乡已历七世,此处借指自己,亦暗喻时光流逝、人事全非。
桃花依旧笑:化用崔护“人面不知何处去,桃花依旧笑春风”,喻物是人非。
谢家:东晋谢安家族,代指高门贵族或故园旧居,亦含对往昔繁华的追忆。
浔阳江上泪:化用白居易《琵琶行》中“江州司马青衫湿”,表达沦落之悲。
落照红:夕阳余晖,象征国破家亡的悲凉晚景。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全词以“刘郎已老”起笔,直抒人生迟暮之感,继而借桃花、琵琶、莺啼、谢家等意象层层递进,将个人身世之悲与家国沦亡之痛交织。下片以“曲终人醉”承上启下,引入“浔阳江上泪”的典故,强化悲情;结句“国破山河落照红”以景结情,画面苍茫,余韵悠长,极具感染力。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

此词作于南宋初年,朱敦儒经历靖康之变,由北宋南渡,亲历国破家亡、流离失所之苦。作为主战派文人,他心怀故国,对朝廷偏安江南、不思恢复深感悲愤。此词借个人衰老之叹,抒发了深沉的亡国之痛与士人沦落之哀。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1. 用典自然,融崔护、白居易、刘晨、谢安等典故于词中,含蓄深沉;
2. 情景交融,以“桃花笑”“莺啼”“落照红”等意象营造悲凉意境;
3. 语言凝练,句式短促有力,情感层层推进;
4. 结句以景结情,以“万里东风”与“落照红”形成强烈对比,凸显盛衰无常。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

通过个人衰老、故园难寻、曲泪沾襟的描写,抒发了词人对时光流逝、故国沦亡的深切哀痛,表达了一位南渡文人在山河破碎之际的悲愤与无奈,体现了深沉的亡国之恨与士人忧国情怀。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征