江南的岸边,江北的岸边。折柳送别行人,此情无尽无休。只恨分离。
敬你一杯酒,泪水双双垂落。你到了长安事事不顺心,何时才能归来?
古诗原文
江北岸。
折送行人无尽时。
恨分离。 酒一杯,
泪双垂。
君到长安百事违。
几时归。
白话译文
译文亮点
注释
- 折送:古代送别时折柳相赠,象征惜别与挽留。
- 长安:借指北宋都城汴京(今开封),为士人求仕之地,亦象征仕途坎坷。
- 百事违:事事不顺,暗含对仕途艰难的担忧与不满。
注释亮点
诗歌赏析
全词以简练语言勾勒出送别场景,情感层层递进。上片写空间之隔与离别之恨,下片以酒泪交融、归期难料深化哀愁。结构紧凑,语言质朴而情真意切,体现朱敦儒晚年词作“清旷中见沉郁”的风格。
赏析亮点
创作背景
此词作于南渡前后,朱敦儒经历靖康之变,由隐逸转向仕途又遭贬谪。词中“长安”实指汴京,暗含对故都沦陷、仕途失意的感慨。送别友人赴京,既为个人离愁,亦折射时代动荡下文人的漂泊与无奈。
背景亮点
艺术特色
1. 对仗工整:“江南岸,江北岸”“酒一杯,泪双垂”以对称句式强化空间与情感对比。
2. 叠词与重复:“无尽时”“几时归”增强音韵节奏,突出愁绪绵长。
3. 以景寓情:借“折柳”传统意象,将自然景物与离愁融合。
4. 白描手法:不事雕琢,直抒胸臆,情感真挚动人。
艺术亮点
主题思想
表达离别的深重愁绪与对友人前程的忧虑,同时寄托词人对仕途坎坷、家国动荡的感伤,抒发了乱世中文人漂泊无依、归期渺茫的普遍情感。