古诗原文

江南岸,
江北岸。
折送行人无尽时。
恨分离。 酒一杯,
泪双垂。
君到长安百事违。
几时归。

白话译文

江南的岸边,江北的岸边。折柳送别行人,此情无尽无休。只恨分离。
敬你一杯酒,泪水双双垂落。你到了长安事事不顺心,何时才能归来?

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 柳枝:词牌名,多用于抒写离别之情,与“折柳”传统相关。
- 折送:古代送别时折柳相赠,象征惜别与挽留。
- 长安:借指北宋都城汴京(今开封),为士人求仕之地,亦象征仕途坎坷。
- 百事违:事事不顺,暗含对仕途艰难的担忧与不满。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全词以简练语言勾勒出送别场景,情感层层递进。上片写空间之隔与离别之恨,下片以酒泪交融、归期难料深化哀愁。结构紧凑,语言质朴而情真意切,体现朱敦儒晚年词作“清旷中见沉郁”的风格。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

此词作于南渡前后,朱敦儒经历靖康之变,由隐逸转向仕途又遭贬谪。词中“长安”实指汴京,暗含对故都沦陷、仕途失意的感慨。送别友人赴京,既为个人离愁,亦折射时代动荡下文人的漂泊与无奈。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1. 对仗工整:“江南岸,江北岸”“酒一杯,泪双垂”以对称句式强化空间与情感对比。
2. 叠词与重复:“无尽时”“几时归”增强音韵节奏,突出愁绪绵长。
3. 以景寓情:借“折柳”传统意象,将自然景物与离愁融合。
4. 白描手法:不事雕琢,直抒胸臆,情感真挚动人。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

表达离别的深重愁绪与对友人前程的忧虑,同时寄托词人对仕途坎坷、家国动荡的感伤,抒发了乱世中文人漂泊无依、归期渺茫的普遍情感。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征