江南岸,江北岸。折送行人无尽时。恨分离。酒一杯,泪双垂。君到长安百事违。几时归。
古诗原文
白话译文
我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解不同历史时期的译文版本
注释
- 柳枝:词牌名,多用于抒写离别之情,与“折柳”传统相关。
- 折送:古代送别时折柳相赠,象征惜别与挽留。
- 长安:借指北宋都城汴京(今开封),为士人求仕之地,亦象征仕途坎坷。
- 百事违:事事不顺,暗含对仕途艰难的担忧与不满。
诗歌赏析
全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高
创作背景
王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌
艺术特色
1
对仗工整
“江南岸,江北岸”“酒一杯,泪双垂”以对称句式强化空间与情感对比。
2
叠词与重复
“无尽时”“几时归”增强音韵节奏,突出愁绪绵长。
3
以景寓情
借“折柳”传统意象,将自然景物与离愁融合。
4
白描手法
不事雕琢,直抒胸臆,情感真挚动人。
主题思想
表达离别的深重愁绪与对友人前程的忧虑,同时寄托词人对仕途坎坷、家国动荡的感伤,抒发了乱世中文人漂泊无依、归期渺茫的普遍情感。