古诗原文

湖海倦游客,
江汉有归舟。
西风山里,
送我今夜岳阳楼。
日落君山云气,
春到沅湘草木,
远思渺雄收。
徙倚栏干久,
缺月挂帘钩。
雄三楚,
吞七泽,
隘九州。
人间好处,
何处更似此楼头?
欲吊沉累无所,
但有渔儿樵子,
哀此写离忧。
回首叫虞舜,
杜若满芳洲。

白话译文

我久在湖海漂泊,身心疲惫,如今江汉之上有归舟可乘。西风从山中吹来,送我到今夜登临的岳阳楼。夕阳西下,君山之上云气缭绕;春天已至,沅水湘江两岸草木萌发,远望思绪浩渺而雄浑。久久倚靠栏杆,一弯残月挂在帘钩般的屋檐下。此地雄视三楚,吞纳七泽,俯瞰九州。人间美景,哪里还能胜过这楼头?本想凭吊屈原却无处可寻,只有渔夫樵夫,在此低吟哀歌,寄托离愁别恨。我回头呼唤虞舜英灵,只见杜若香草开满芬芳的沙洲。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 湖海倦游客:指自己长期漂泊江湖,身心疲惫。
- 君山:洞庭湖中的名山,传说为湘君所居。
- 沅湘:沅江与湘江,流经湖南,屈原流放之地。
- 徙倚:徘徊流连。
- 三楚:指战国楚地,分西楚、东楚、南楚。
- 七泽:泛指楚地众多湖泊,尤指云梦泽。
- 沉累:指屈原,因忠谏被贬投江,称“沉湘之累”。
- 虞舜:传说中上古圣君,葬于九疑,与湘妃传说相关。
- 杜若:香草名,象征高洁与思念。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

此词借登岳阳楼所见之景,抒发羁旅之思、家国之慨与对前贤的追怀。上片写景融情,由远及近,由日暮至月出,意境苍茫;下片以壮阔地理起兴,转入历史沉思,情感层层递进。全词气象雄浑,情思深远,将个人漂泊之感与对屈原、虞舜的追慕融为一体,体现张孝祥“豪逸清旷”的词风。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

张孝祥为南宋主战派士人,仕途屡遭贬谪,一生多在江湖间流转。此词作于他南迁途中途经岳阳,登楼远眺,触景生情。时值南宋偏安,国势衰微,词人借登楼抒怀,既感自身漂泊之苦,亦忧国事日非,遂借屈原之忠贞、虞舜之圣德,寄托理想与哀思。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1. 情景交融:以“日落君山”“春到沅湘”等自然景象烘托内心远思,景中寓情。
2. 空间壮阔:用“雄三楚,吞七泽,隘九州”等夸张手法,展现岳阳楼地理形胜,增强气势。
3. 用典自然:借屈原“沉累”、虞舜、杜若等典故,不露痕迹,深化历史厚重感。
4. 意象清雅:“缺月挂帘钩”“杜若满芳洲”等句,以细腻意象收束豪放之笔,刚柔并济。
5. 结句含蓄:“回首叫虞舜”一声呼唤,余韵悠长,寄托遥深。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

本词通过登岳阳楼所见之景与所思之情,表达了诗人长期漂泊的倦怠、对故土的思念、对屈原忠而被谤的哀悯,以及对理想政治与高尚人格的追慕。全词将个人身世之悲、历史兴亡之叹与家国忧思融为一体,展现了南宋士人深沉的家国情怀与高洁的精神追求。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征