古诗原文

乍暖还轻冷。
风雨晚来方定。
庭去寂寞近清明,
残花中酒,
又是去年病。 楼头画角风吹醒。
入夜重门静。
那堪更被明月,
隔墙送过秋千影。

白话译文

天气忽暖忽冷,风雨直到傍晚才停。庭院寂静,临近清明,对着残花饮酒,又犯了和去年一样的病愁。城楼上的画角声被风吹来,把我从醉中惊醒。入夜后,重重门户格外清静。怎奈那明月偏偏把秋千的影子,从墙外送到眼前,勾起无限伤怀。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
乍暖还轻冷:天气刚转暖,又带有微寒。
残花中酒:对着凋残的花饮酒,借酒浇愁。中酒,醉酒,亦指因愁而饮酒。
画角:古代军中乐器,声音悲壮,常于傍晚吹奏。
秋千影:秋千的投影,象征往昔欢愉,反衬今之孤寂。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全词以景起情,由外而内,层层递进。上片写暮春风雨初定、庭院寂寥,借“残花中酒”点出愁病如旧;下片以“画角吹醒”转入夜境,末句“隔墙送过秋千影”以虚写实,以动衬静,意境空灵,余味悠长。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

张先晚年居杭州,词风由婉约转向深细幽微。此词作于清明前后,时值春寒料峭,词人独处庭院,感时伤怀,追忆往昔,抒写孤寂落寞之情。宋代士大夫常于节序感怀,此词正是此类“春思”题材的典型代表。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1. 情景交融:以“乍暖还轻冷”“残花”“重门静”等意象营造孤寂氛围。
2. 以声衬静:“画角风吹醒”打破静夜,反显更静。
3. 虚实相生:“秋千影”为虚景,却承载实感,引发联想。
4. 结句精妙:“隔墙送过秋千影”为全词点睛之笔,以景结情,含蓄隽永,被赞为“影中传情”之典范。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

通过描绘清明前后的孤寂春景与个人愁绪,抒发了词人对时光流逝、物是人非的深切感伤,表达了中年以后孤独怀旧、情思难遣的内心世界。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征