古诗原文

野绿连空,
天青垂水,
素色溶漾都净。
柳径无人,
堕絮飞无影。
汀洲日落人归,
修巾薄袂,
撷香拾翠相竞。
如解凌波,
泊烟渚春暝。
彩绦朱索新整。
宿绣屏、
画船风定。
金凤响双槽,
弹出今古幽思谁省。
玉盘大小乱珠迸。
酒上妆面,
花艳眉相并。
重听。
尽汉妃一曲,
江空月静。

白话译文

野外的绿意与天空相接,天色青苍低垂水面,清朗的水光山色融成一片澄净。柳荫小径无人,柳絮飘落悄然无影。汀洲上夕阳西下,游人归尽,女子们头巾轻薄、衣袖微飘,争着采摘香草、拾取翠羽,仿佛能踏水凌波,停泊在暮烟笼罩的沙洲。彩带红绳刚刚整理,绣屏低垂,画船静泊于风平浪静处。金凤装饰的双琵琶拨动琴槽,弹奏出古今难解的幽深思绪,有谁知晓?如玉盘倾珠,乐声清脆跳跃。酒意染上面容,如花般艳丽,与眉黛相映成趣。再听一遍,直至昭君出塞一曲终了,唯见江面空阔,月色清静。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 剪牡丹:词牌名,又名《醉红妆》,双调九十三字。
- 素色溶漾:指水天清光交融,景色明净。
- 堕絮:飘落的柳絮。
- 修巾薄袂:形容女子装束轻简,头巾修长,衣袖轻薄。
- 撷香拾翠:采摘香草,拾取翠鸟羽毛,代指游春女子。
- 凌波:原指水上行走,此处形容女子轻盈如仙。
- 烟渚:暮烟中的小洲。
- 彩绦朱索:彩带与红绳,指装饰琵琶或船具。
- 金凤响双槽:琵琶饰有金凤,双槽指双弦琵琶,形容乐器精美。
- 玉盘大小乱珠迸:化用白居易《琵琶行》“大珠小珠落玉盘”,形容乐声清脆错落。
- 汉妃一曲:指王昭君出塞故事,常以琵琶寄托哀怨。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全词以“舟中闻双琵琶”为线索,融写景、叙事、抒情于一体。上片写春江暮色,空灵澄澈,柳径无人、絮落无影,营造静谧氛围;下片聚焦琵琶声与听者感受,由乐声引出古今幽思,终以“江空月静”收束,余韵悠长。词中“玉盘乱珠”“花艳眉并”等句,视听交融,细腻传神,体现张先“张三影”之炼字功力。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

张先生活于北宋仁宗时期,官至都官郎中,以词名世,与柳永、晏殊等人交游。此词作于其晚年游历江湖之时,反映宋代士大夫泛舟游赏、听乐抒怀的闲适生活。宋代琵琶演奏盛行于宴乐与舟中,文人常借音乐寄托情思,此词即为此类题材的代表作。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1. **意象清丽空灵**:以“野绿连空”“天青垂水”等勾勒出水天相接的纯净画面,意境开阔。
2. **视听结合**:视觉(绿、青、花、月)与听觉(琵琶声、珠迸)交织,增强感染力。
3. **用典自然**:“汉妃一曲”暗用昭君出塞典故,不露痕迹,深化幽思主题。
4. **结构严谨**:由景入情,由外而内,由实转虚,层层递进,终归于静境,体现“以静衬动”之妙。
5. **炼字精妙**:“溶漾”“堕絮”“乱珠迸”等词精准生动,具张先“影”字派风格。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

通过描绘春日江畔的静谧景色与舟中双琵琶的演奏,抒发对人生幽微思绪的体悟与对历史哀怨的共鸣。琵琶声承载古今离愁,听者由乐入情,终归于江月空寂,表达出对繁华易逝、知音难觅的深沉感慨,体现宋代文人特有的细腻感伤与哲思情怀。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征