两岸飞花映照得船身通红,沿着百里榆树成行的河堤,船在风中疾行半天。我躺卧船中,望着满天云朵似乎静止不动,却未察觉云和我都在向东移动。
古诗原文
百里榆堤半日风。
卧看满天云不动,
不知云与我俱东。
白话译文
译文亮点
注释
- 飞花:飘落的花瓣,指春日柳絮或桃花等。
- 榆堤:种满榆树的河堤。
- 半日风:指顺风行船,半日即行百里,极言船行之速。
- 云不动:视觉错觉,因船与云同速东行,故云看似静止。
注释亮点
诗歌赏析
本诗以轻快流畅的笔调描绘春日行舟之乐,通过视觉错觉展现动静相生的哲理。前两句写景,色彩明丽,动感十足;后两句转入静观与哲思,以“云不动”之错觉揭示“俱东”之真相,寓理于景,耐人寻味。
赏析亮点
创作背景
此诗作于宋高宗建炎三年(1129年),陈与义南渡避乱途中,由襄邑(今河南睢县)乘船东行。时值靖康之变后,北方沦陷,诗人流寓南方,途中见春日美景,暂得闲适,遂作此诗。
背景亮点
艺术特色
1. 运用对比与错觉:“云不动”与“俱东”形成认知反差,体现诗人对自然现象的敏锐观察。
2. 动静结合:飞花、疾风、行船为动,卧看、云静为静,动静交融。
3. 白描手法:语言简洁自然,不事雕琢,意境清新。
4. 寓理于景:在写景中自然生发哲理,体现宋诗理趣。
艺术亮点
主题思想
通过行舟途中所见之景,表现诗人对自然运动的深刻体悟:表面静止的云朵实则与行船同步东移,暗喻人在时代洪流中虽觉安稳,实则身不由己,亦蕴含对人生、时空的哲思与超然心境。