古诗原文

洞庭之东江水西,
帘旌不动夕阳迟。
登临吴蜀横分地,
徙倚湖山欲暮时。
万里来游还望远,
三年多难更凭危。
白头吊古风霜里,
老木沧波无限悲。
天入平湖晴不风,
夕帆和雁正浮空。
楼头客子杪秋后,
日落君山元气中。
北望可堪回白首,
南游聊得看丹枫。
翰林物色分留少,
诗到巴陵还未工。

白话译文

洞庭湖在东,长江在西,楼上的帘子静垂不动,夕阳缓缓西沉。我登上这曾是吴蜀分界的地方,徘徊在湖光山色之间,已是黄昏时分。从万里之外来此游览,仍忍不住远望故国;三年来历经战乱流离,更敢在高危处凭栏。满头白发在风霜中凭吊古迹,眼前枯树苍茫、碧波浩渺,悲情无尽。
天空倒映在平静的湖面上,晴朗无风,傍晚的帆影与大雁一同浮在空中。楼上的游子正值深秋时节,夕阳正落在君山之上,天地间弥漫着浑厚的元气。向北遥望,怎堪回首已是白发苍苍;向南漂泊,暂且还能欣赏红枫美景。翰林学士所见的景物,能留下的太少;我的诗写到巴陵,仍未写出心中真意。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 帘旌:酒楼或楼阁上的旗帜,象征静止的景物。
- 吴蜀横分地:指岳阳楼地处古代吴、蜀交界,为战略要地。
- 徙倚:徘徊,流连。
- 凭危:登临高处,有危惧之感。
- 三年多难:指靖康之变后,北宋灭亡,诗人南逃,历经战乱。
- 老木沧波:枯树与苍茫湖水,象征衰败与悲凉。
- 君山:洞庭湖中的名山,传说为湘君所居。
- 丹枫:经霜变红的枫叶,象征秋色与南游之景。
- 翰林物色:指昔日翰林学士所见的壮丽景物。
- 巴陵:岳阳古称,今属湖南。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

两首诗以登楼所见之景为线索,融情于景,由景生情。前首写暮色苍茫中的历史感伤与身世之悲,后首写秋日晴景中的漂泊之思与诗情未工之叹。全诗时空交错,视野开阔,情感沉郁,语言凝练,意境深远,体现了陈与义南渡后诗风的“雄浑悲慨”特征。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

此诗作于南宋高宗建炎四年(1130年)秋,陈与义避乱南逃,途经岳阳,登岳阳楼而作。此时北宋已亡,金兵南侵,中原沦陷,诗人流离失所,心怀故国,登楼远眺,触景生情。岳阳楼自古为名胜,又为吴蜀分界、兵家要地,历史积淀深厚,更易引发兴亡之叹。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1. **情景交融**:将自然景象(夕阳、湖山、雁帆、丹枫)与个人身世、家国之痛紧密结合。
2. **时空对照**:由“吴蜀横分”追溯历史,由“三年多难”回顾现实,时空交错增强厚重感。
3. **意象典型**:“老木沧波”“白头”“丹枫”等意象凝练而富有象征意味。
4. **对仗工整**:如“万里来游还望远,三年多难更凭危”,句式对仗,情感递进。
5. **结尾含蓄**:“诗到巴陵还未工”,表面说诗未工,实则表达情难尽、意难平,余韵悠长。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

通过登岳阳楼所见之景,抒发诗人因国破家亡、流离失所而产生的深沉悲慨。既有对历史兴亡的凭吊,也有对自身漂泊命运的感伤,更有对故国难归的忧思。全诗以“悲”为基调,融合个人之悲、家国之悲与时代之悲,体现南宋初期士人典型的忧患意识与家国情怀。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征