洞庭湖在东,长江在西,楼上的帘子静垂不动,夕阳缓缓西沉。我登上这曾是吴蜀分界的地方,徘徊在湖光山色之间,已是黄昏时分。从万里之外来此游览,仍忍不住远望故国;三年来历经战乱流离,更敢在高危处凭栏。满头白发在风霜中凭吊古迹,眼前枯树苍茫、碧波浩渺,悲情无尽。
天空倒映在平静的湖面上,晴朗无风,傍晚的帆影与大雁一同浮在空中。楼上的游子正值深秋时节,夕阳正落在君山之上,天地间弥漫着浑厚的元气。向北遥望,怎堪回首已是白发苍苍;向南漂泊,暂且还能欣赏红枫美景。翰林学士所见的景物,能留下的太少;我的诗写到巴陵,仍未写出心中真意。
古诗原文
帘旌不动夕阳迟。
登临吴蜀横分地,
徙倚湖山欲暮时。
万里来游还望远,
三年多难更凭危。
白头吊古风霜里,
老木沧波无限悲。
天入平湖晴不风,
夕帆和雁正浮空。
楼头客子杪秋后,
日落君山元气中。
北望可堪回白首,
南游聊得看丹枫。
翰林物色分留少,
诗到巴陵还未工。
白话译文
译文亮点
注释
- 吴蜀横分地:指岳阳楼地处古代吴、蜀交界,为战略要地。
- 徙倚:徘徊,流连。
- 凭危:登临高处,有危惧之感。
- 三年多难:指靖康之变后,北宋灭亡,诗人南逃,历经战乱。
- 老木沧波:枯树与苍茫湖水,象征衰败与悲凉。
- 君山:洞庭湖中的名山,传说为湘君所居。
- 丹枫:经霜变红的枫叶,象征秋色与南游之景。
- 翰林物色:指昔日翰林学士所见的壮丽景物。
- 巴陵:岳阳古称,今属湖南。
注释亮点
诗歌赏析
两首诗以登楼所见之景为线索,融情于景,由景生情。前首写暮色苍茫中的历史感伤与身世之悲,后首写秋日晴景中的漂泊之思与诗情未工之叹。全诗时空交错,视野开阔,情感沉郁,语言凝练,意境深远,体现了陈与义南渡后诗风的“雄浑悲慨”特征。
赏析亮点
创作背景
此诗作于南宋高宗建炎四年(1130年)秋,陈与义避乱南逃,途经岳阳,登岳阳楼而作。此时北宋已亡,金兵南侵,中原沦陷,诗人流离失所,心怀故国,登楼远眺,触景生情。岳阳楼自古为名胜,又为吴蜀分界、兵家要地,历史积淀深厚,更易引发兴亡之叹。
背景亮点
艺术特色
1. **情景交融**:将自然景象(夕阳、湖山、雁帆、丹枫)与个人身世、家国之痛紧密结合。
2. **时空对照**:由“吴蜀横分”追溯历史,由“三年多难”回顾现实,时空交错增强厚重感。
3. **意象典型**:“老木沧波”“白头”“丹枫”等意象凝练而富有象征意味。
4. **对仗工整**:如“万里来游还望远,三年多难更凭危”,句式对仗,情感递进。
5. **结尾含蓄**:“诗到巴陵还未工”,表面说诗未工,实则表达情难尽、意难平,余韵悠长。
艺术亮点
主题思想
通过登岳阳楼所见之景,抒发诗人因国破家亡、流离失所而产生的深沉悲慨。既有对历史兴亡的凭吊,也有对自身漂泊命运的感伤,更有对故国难归的忧思。全诗以“悲”为基调,融合个人之悲、家国之悲与时代之悲,体现南宋初期士人典型的忧患意识与家国情怀。