古诗原文

一自胡尘入汉关,
十年伊洛路漫漫。
青墩溪畔龙钟客,
独立东风看牡丹。

白话译文

自从金兵入侵中原,十年间我漂泊在伊洛之间,归乡之路漫长无尽。如今我已是青墩溪边一个老态龙钟的游子,独自伫立在春风中凝望牡丹花开。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 胡尘:指金兵南侵,战乱之烟尘。
- 汉关:中原的关隘,代指北宋故土。
- 伊洛:伊河与洛河,指洛阳一带,陈与义故乡及北宋文化中心。
- 路漫漫:形容流离漂泊、归途遥远。
- 青墩溪:地名,陈与义流寓之地,在今浙江桐乡。
- 龙钟客:年老体衰、困顿潦倒的漂泊者。
- 牡丹:象征富贵、故国繁华与中原文化。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全诗以简练语言抒写深沉家国之痛。前两句写时代巨变与个人流离,后两句以“独立东风看牡丹”收束,将个人命运与故国情怀融为一体。牡丹作为中原风物,勾起诗人对往昔的追忆,而“独立”之姿更显孤寂与坚守。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

此诗作于南宋初年,金兵攻陷汴京(1127年),北宋灭亡,陈与义南渡避乱,流寓江南十余年。诗人远离故土,目睹山河破碎,心怀故国之思。此诗写于其晚年寓居青墩时,借咏牡丹寄托亡国之痛与故园之思。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1. 借物抒怀:以“牡丹”这一中原典型花卉为意象,寄托故国之思。
2. 时空对照:前句写十年漂泊(时间),后句写异乡独望(空间),形成强烈对比。
3. 白描手法:语言质朴,不加雕饰,情感深沉内敛。
4. 以景结情:末句“独立东风看牡丹”,画面感强,余韵悠长。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

通过流寓江南的诗人独看牡丹的场景,抒发深沉的故国之思、亡国之痛与个人身世飘零之感,表达了对中原故土的深切怀念和对国家命运的忧患意识。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征