自从金兵入侵中原,十年间我漂泊在伊洛之间,归乡之路漫长无尽。如今我已是青墩溪边一个老态龙钟的游子,独自伫立在春风中凝望牡丹花开。
古诗原文
十年伊洛路漫漫。
青墩溪畔龙钟客,
独立东风看牡丹。
白话译文
译文亮点
注释
- 汉关:中原的关隘,代指北宋故土。
- 伊洛:伊河与洛河,指洛阳一带,陈与义故乡及北宋文化中心。
- 路漫漫:形容流离漂泊、归途遥远。
- 青墩溪:地名,陈与义流寓之地,在今浙江桐乡。
- 龙钟客:年老体衰、困顿潦倒的漂泊者。
- 牡丹:象征富贵、故国繁华与中原文化。
注释亮点
诗歌赏析
全诗以简练语言抒写深沉家国之痛。前两句写时代巨变与个人流离,后两句以“独立东风看牡丹”收束,将个人命运与故国情怀融为一体。牡丹作为中原风物,勾起诗人对往昔的追忆,而“独立”之姿更显孤寂与坚守。
赏析亮点
创作背景
此诗作于南宋初年,金兵攻陷汴京(1127年),北宋灭亡,陈与义南渡避乱,流寓江南十余年。诗人远离故土,目睹山河破碎,心怀故国之思。此诗写于其晚年寓居青墩时,借咏牡丹寄托亡国之痛与故园之思。
背景亮点
艺术特色
1. 借物抒怀:以“牡丹”这一中原典型花卉为意象,寄托故国之思。
2. 时空对照:前句写十年漂泊(时间),后句写异乡独望(空间),形成强烈对比。
3. 白描手法:语言质朴,不加雕饰,情感深沉内敛。
4. 以景结情:末句“独立东风看牡丹”,画面感强,余韵悠长。
艺术亮点
主题思想
通过流寓江南的诗人独看牡丹的场景,抒发深沉的故国之思、亡国之痛与个人身世飘零之感,表达了对中原故土的深切怀念和对国家命运的忧患意识。