梁国一户姓杨的人家有个九岁的儿子,非常聪明。孔君平去拜访他的父亲,父亲不在,便叫孩子出来相见。孩子为客人摆上水果,其中有杨梅。孔君平指着杨梅对孩子说:“这是你家的水果。”孩子立刻回答说:“我可没听说过孔雀是您家的家禽。”
古诗原文
甚聪惠。
孔君平诣其父,
父不在,
乃呼儿出。
为设果,
果有杨梅。
孔指以示儿曰:“此是君家果。
”儿应声答曰:“未闻孔雀是夫子家禽。
”
白话译文
译文亮点
注释
- 杨氏子:姓杨人家的孩子。
- 聪惠:聪明有智慧(“惠”通“慧”)。
- 孔君平:东晋名士,孔子后裔,曾任丹阳令、尚书等,以才辩著称。
- 诣:拜访。
- 设果:摆放水果招待客人。
- 君家果:你家的果,谐音双关,“杨”与“杨梅”之“杨”同姓。
- 夫子:对年长有德者的尊称,此处指孔君平。
- 家禽:家养之鸟,与“君家果”对应,形成类比反驳。
注释亮点
诗歌赏析
全文短小精悍,仅百余字,却生动刻画了一位机智敏捷的孩童形象。通过一次日常对话,展现语言机锋与逻辑应对之妙,体现南北朝志人小说“记言则玄远冷隽,记事则高简瑰奇”的风格。
赏析亮点
创作背景
出自南朝刘义庆编撰的《世说新语·言语第二》,该书采集汉末至东晋士族阶层的逸闻轶事,反映当时崇尚清谈、重视才辩的社会风气。杨氏子与孔君平的对话,正是魏晋“清谈”文化下语言智慧的典型体现。
背景亮点
艺术特色
1. **对话传神**:全篇以对话推进,人物性格跃然纸上。
2. **双关妙对**:孔君平以“杨梅”谐音戏谑“君家果”,杨氏子以“孔雀”反诘“夫子家禽”,巧用类比与反讽,形成语言回击。
3. **应声作答**:突出“应声”二字,强调反应之迅捷,凸显其“聪惠”。
4. **白描手法**:语言简洁,不加雕饰,却意蕴深远。
艺术亮点
主题思想
通过杨氏子巧妙应对孔君平的戏言,赞颂儿童聪慧机敏、应对得体,体现魏晋时期对才思敏捷、言语智慧的崇尚,也反映了士族阶层重视家教与子弟才学的社会风尚。