古诗原文

年年跃马长安市。
客舍似家家似寄。
青钱换酒日无何,
红烛呼卢宵不寐。 易挑锦妇机中字。
难得玉人心下事。
男儿西北有神州,
莫滴水西桥畔泪。

白话译文

年复一年,你骑着骏马穿梭在京城繁华的街市,客居的旅舍倒像是家,真正的家却像寄居之所。用铜钱换酒,日日无所事事;点着红烛赌博,通宵达旦不肯入睡。
轻易就能读懂妻子在织锦上写下的深情诗句,却难以揣测青楼女子心底的真实想法。好男儿应当心系西北失地、中原故土,不要在花街柳巷的水西桥边,为风尘女子洒下无谓的眼泪。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 林推:指林姓友人,时任推官,属地方司法官员,常与词人交游。
- 长安市:借指南宋都城临安(今杭州),非实指唐代长安。
- 青钱:青铜钱,指日常开销。
- 呼卢:古代赌博游戏,掷骰为戏,“卢”为胜彩,泛指赌博。
- 锦妇机中字:化用《晋书·列女传》中织锦回文诗典故,指妻子以织锦寄情,表达忠贞思念。
- 玉人:指歌妓、风尘女子。
- 水西桥:宋代临安著名烟花之地,代指青楼。
- 神州:指中原失地,暗喻被金人占领的北方国土。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全词以劝诫口吻展开,语言直白而意蕴深沉。上片刻画友人沉溺都市繁华、纵情酒色的生活状态,下片以“易挑”与“难得”对比,凸显真情与虚情之别。结句振聋发聩,将儿女私情升华为家国大义,情感由婉转转为激昂,形成强烈反差,极具感染力。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

此词作于南宋中后期,国势衰微,北方中原沦陷于金人之手,朝廷偏安江南。刘克庄身为主战派文人,目睹士人沉溺享乐、忘却国耻,深感忧愤。友人林推任职地方,却流连京都酒色,词人借词劝诫,希望其振作精神,心系国事。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1. 对比手法:“易挑锦妇”与“难得玉人”形成情感对比,突出忠贞与虚情之别;“日无何”与“宵不寐”形成行为对比,揭示空虚生活。
2. 用典自然:化用织锦回文诗典故,含蓄典雅,增强文化厚度。
3. 结句警策:以“男儿西北有神州”点题,由婉约转入豪放,体现“以词言志”的宋调特色。
4. 语言通俗而有力:多用口语化表达,如“日日无何”“宵不寐”,贴近生活,又具节奏感。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

批判士人沉溺酒色、忘却国耻的消极生活,劝诫友人珍视夫妻真情,更应心怀天下,以收复中原为志,表达强烈的爱国情怀与士人责任感。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征