古诗原文

细草空林,
丝丝冷雨挽风片。
瘦今孤魂,
伴个人儿便。
寂寞泉台,
今夜呼君遍。
朦胧见,
鬼灯一线,
露出桃花面。

白话译文

细草萋萋的空旷林间,丝丝冷雨被风卷成碎片。如今我形销骨立,孤魂游荡,只愿能与你相伴。在这寂寞的阴间坟台,今夜我一遍遍呼唤你的名字。朦胧之中,忽见一线幽绿的鬼火,映出你那如桃花般熟悉的容颜。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 细草空林:形容荒凉寂静的野外景象,暗喻亡魂飘荡之所。
- 冷雨挽风片:冷雨被风撕扯成碎片,渲染凄冷氛围。
- 瘦今孤魂:指自己形销骨立,孤苦无依,或指亡者之魂。
- 泉台:坟墓,阴间。
- 呼君遍:反复呼唤所爱之人。
- 鬼灯:磷火,俗称“鬼火”,幽绿闪烁,象征幽冥世界。
- 桃花面:喻指所思念之人美丽的面容,带有青春与温情的记忆。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全词以幽冷意象构建出一个阴森而凄美的幽冥世界。语言凝练,意境空灵,将现实与幻境交织,通过“呼君”“见面”等动作,展现深切思念与生死阻隔的哀痛。结尾“鬼灯一线,露出桃花面”极具画面感,在恐怖中透出温情,形成强烈反差,令人动容。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

黄景仁一生怀才不遇,生活困顿,情感深沉,常借诗词抒写孤愤与哀思。此词或作于其悼念早逝恋人或友人之际,融合个人身世之悲与对生死离别的哲思,体现清代中期文人于压抑现实中寄托幽情的创作倾向。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

运用白描与象征手法,以“细草”“冷雨”“鬼灯”等意象营造凄清氛围;虚实相生,现实孤魂与幽冥幻象交错;结尾以“桃花面”点染温情,形成“哀而不伤,冷中见暖”的独特审美;语言婉约含蓄,深得婉约词风之精髓。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

表达生者对亡者的深切思念与生死相隔的无奈悲怆,在幽冥幻境中寻求情感慰藉,展现人类对爱与记忆超越生死的执着追求,蕴含浓厚的哀感顽艳之情。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征