古诗原文

门有车马客,
驾言发故乡。
念君涂不归,
濡迹涉江湘。
投袂赴门涂,
揽衣不及裳。
拊膺携客泣,
掩存叙温凉。
借问邦族间,
恻怆论存亡。
亲友多零落,
旧齿皆凋丧。
市朝互迁易,
城阙或丘荒。
坟垄日月多,
松柏郁茫茫。
天道信崇替,
人生安得长。
慷慨惟平生,
俯仰独悲伤。

白话译文

门前来了乘车骑马的客人,说是从故乡出发远行。想到您前路难归,我也曾涉水涉江漂泊他乡。我急忙挥袖奔向门口,连衣服都来不及穿好。捶胸与客人相拥而泣,掩面追忆旧日温情。询问家乡宗族情况,悲伤地谈论生死存亡。亲友大多已离散凋零,年长者皆已去世。市集与朝堂不断变迁,城墙宫阙有的已成荒丘。坟墓年深日久,松柏茂密苍茫。天道确实有盛衰更替,人生怎能长久不灭?回想平生慷慨志气,俯仰之间唯有独自悲伤。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 车马客:指来自故乡的使者或归人。
- 驾言:驾车出行,语出《诗经》“驾言出游”。
- 濡迹:足迹沾湿,喻奔波劳苦。
- 投袂:挥袖,表示急切行动。
- 拊膺:捶胸,表悲痛。
- 温凉:寒暄问候,指旧日情谊。
- 邦族:家乡宗族。
- 市朝:市集与朝廷,泛指社会变迁。
- 城阙:城楼与宫阙,象征故国旧都。
- 崇替:盛衰、兴亡。
- 俯仰:低头抬头之间,喻时间短暂。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全诗以“门有车马客”起兴,由客之来引出对故乡与人生的深沉追忆。结构层层递进,由迎客之急,到叙旧之悲,再到感时伤逝,终以人生无常作结。情感真挚浓烈,语言质朴而富有感染力,体现了陆机“才高词赡,举体华美”中亦含悲慨的一面。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

此诗作于西晋末年,陆机因卷入八王之乱,长期宦游洛阳,远离江南故里吴郡。时值政局动荡,战乱频仍,士人漂泊无依。陆机本人亦屡遭排挤,心怀忧惧。此诗借“车马客”之口,抒发对故乡、亲友、旧国的思念,以及对时代变迁、人生短暂的深切感慨,反映了魏晋易代之际士人的普遍心理。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1. 叙事与抒情结合,以“客来”为线索,自然引出回忆与感怀。
2. 善用细节描写,如“投袂”“揽衣不及裳”“拊膺”等动作,生动刻画急切悲恸之情。
3. 对比手法突出:昔盛今衰(市朝迁易、城阙丘荒)、生离死别(亲友零落、旧齿凋丧)。
4. 以景结情,末句“松柏郁茫茫”以墓地松柏之景收束,强化苍凉意境。
5. 语言典雅,多用对仗,体现陆机“缛旨星稠,繁文绮合”的风格。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

本诗通过接待故乡来客的场景,抒发了诗人对故土、亲友的深切怀念,对时代动荡、世事无常的悲叹,以及对人生短暂、命运难测的终极感伤。核心在于“人生安得长”的哲学追问,体现了魏晋士人在乱世中对生命价值与历史兴亡的深刻反思。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征