古诗原文

苇蓬疏薄漏斜阳,
半日孤吟未过江。
唯有鹭鸶知我意,
时时翘足对船窗。

白话译文

芦苇和蓬草稀疏单薄,斜阳透过缝隙洒下光影;我独自吟诗已过了半天,船却还未渡过江去。只有那白鹭似乎懂得我的心意,时常翘起脚来,静静地对着船窗凝望。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 苇蓬:芦苇和蓬草,多生长于水边,此处指船篷或岸边植被。
- 漏斜阳:阳光透过稀疏的苇蓬缝隙洒落,形容光线斑驳。
- 孤吟:独自吟诗,体现诗人孤寂的心境。
- 鹭鸶:即白鹭,常被视为高洁、闲逸的象征。
- 翘足:抬起脚,姿态专注,此处拟人化表现鹭鸶的凝望之态。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全诗以简淡笔触勾勒出一幅江行小景,意境清幽孤寂。前两句写景兼抒情,通过“苇蓬疏薄”“斜阳漏影”和“半日孤吟”渲染出诗人滞留江中的孤独与无奈。后两句笔锋一转,借鹭鸶“知我意”“对船窗”的拟人化描写,将自然景物与内心世界交融,赋予无情之物以灵性,反衬出诗人内心的知音难觅与精神寄托。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

王禹偁为北宋初年著名文学家,一生仕途坎坷,屡遭贬谪。此诗作于其贬官期间,泛舟吴松江(今江苏苏州一带)时所作。当时他远离朝廷,身处江湖,心境孤寂,借舟行所见抒发怀才不遇、孤高自守的情怀。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1. 白描手法:语言质朴自然,不事雕饰,以简练笔触勾勒画面。
2. 情景交融:景中含情,孤舟、斜阳、孤吟等意象烘托孤寂心境。
3. 拟人修辞:以“鹭鸶知我意”赋予动物以情感,增强诗意感染力。
4. 以动衬静:“翘足对船窗”的细微动态,反衬出江面的宁静与诗人的沉思。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

诗歌通过描绘江行滞留之景,抒发了诗人仕途失意、孤独无依的惆怅情绪,同时借鹭鸶这一意象寄托了高洁自守、渴望知音的精神追求,表达了士大夫在贬谪中坚守节操、与自然为伴的隐逸情怀。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征