古诗原文

芳洲之草行欲暮。桂水之波不可渡。绝世独立兮报君子之一顾。

白话译文

我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。

📖
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
📚
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
💡
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
📜
译文演变
了解不同历史时期的译文版本

注释

- 芳洲:长满香草的小洲,象征高洁之地。
- 行欲暮:即将到傍晚,喻时光流逝或情感迟暮。
- 桂水:泛指南方江河,或实指今广西一带水域,象征阻隔。
- 不可渡:既指自然险阻,亦喻情感或命运之隔阂。
- 绝世独立:超然卓绝,孤高自守。
- 报君子之一顾:报答君子曾给予的短暂关注,化用“一顾之恩”典故。

诗歌赏析

全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。

🎨
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
💝
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
📜
文学价值
在文学史上具有重要地位
💬
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。

🏛️
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
📅
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
💭
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
🎭
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1
比兴结合
以“芳洲之草”“桂水之波”起兴,引出人物情感。
2
用典自然
“报一顾”暗用《楚辞·九歌》“目成心许”及汉代“一顾倾城”之意。
3
句式参差
前两句为五言,末句转为骚体“兮”字句,增强抒情张力。
4
意境空灵
以景结情,余韵悠长。

主题思想

🔴 理想追求
表达诗人孤高自守、不随流俗的品格,以及渴望知遇、愿以一己之诚回报君子恩情的忠贞情怀,体现士人重义轻利、知恩图报的道德理想。