古诗原文

邂逅承际会,
得充君后房。
情好新交接,
恐栗若探汤。
不才勉自竭,
贱妾职所当。
绸缪主中馈,
奉礼助蒸尝。
思为莞蒻席,
在下蔽匡床。
愿为罗衾帱,
在上卫风霜。
洒扫清枕席,
鞮芬以狄香。
重户结金扃,
高下华灯光。
衣解巾粉御,
列图陈枕张。
素女为我师,
仪态盈万方。
众夫希所见,
天老教轩皇。
乐莫斯夜乐,
没齿焉可忘。

白话译文

偶然相遇,承蒙恩宠得以进入您的内室。情感初结,心中既喜悦又惶恐,如同伸手探入滚烫的水中。我虽无才,却愿竭尽全力,尽妾之本分。我愿操持家中饮食,奉行礼节,协助您祭祀祖先。我愿做那柔软的席子,铺在床下遮蔽床框;愿做华美的被子,盖在上方抵御风寒。我洒扫枕席,熏香沐浴,以芬芳的狄香净化身心。重重门户上锁,金环紧扣,上下灯火辉煌。解衣卸妆,陈列枕席,张挂图卷。素女是我的老师,教我仪态万方。这是常人难以得见的秘传,天老曾以此教黄帝养生之道。这一夜的欢愉如此深重,终生难忘。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 际会:机遇,指被选入宫或成为妾侍。
- 后房:古代帝王或贵族妻妾居所,亦指妾室。
- 探汤:试探沸水,喻内心紧张惶恐。
- 中馈:家中饮食事务,代指主妇职责。
- 蒸尝:秋冬祭祀,泛指祭祀活动。
- 莞蒻(guān ruò):细软的蒲草席。
- 罗衾帱(qīn chóu):丝织被褥与帐幕。
- 鞮芬以狄香:以异域香草(狄香)熏香,喻洁净身心。
- 金扃:金属门环。
- 素女:传说中的女神,善房中术与养生之道。
- 天老:黄帝之臣,传说通晓阴阳养生之术。
- 轩皇:黄帝轩辕氏。
- 没齿:终身。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

《同声歌》以女性口吻自述入宫为妾的心路历程,情感细腻,层次分明。从初承恩宠的惶恐,到尽职尽责的承诺,再到对夫妻生活的憧憬与仪式感的描写,层层递进。诗中融合礼制、家庭、情感与神秘养生之术,展现出汉代贵族女性对婚姻与身份的复杂认知。结尾升华至“乐莫斯夜乐”,将个人情感与天人感应、养生哲学相联系,具有浓厚的时代特色。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

此诗作于东汉时期,张衡身处士大夫阶层,熟悉宫廷与贵族生活。东汉社会重视礼教与阴阳调和,房中术、养生思想盛行,尤以宫廷与士人之间流传广泛。《同声歌》借女子之口,反映当时贵族婚姻制度、女性地位及“阴阳和合”的宇宙观,可能带有讽喻或理想化色彩,亦体现张衡对人情与礼制的深刻观察。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1. 比兴手法:以“探汤”喻初承恩宠的紧张,以“莞席”“罗衾”喻夫妻和谐,形象生动。
2. 铺陈排比:从洒扫、熏香到陈设、图卷,层层铺展,营造仪式氛围。
3. 虚实结合:前段写实,后段引入素女、天老等神话人物,由现实转入理想与哲理。
4. 语言典雅:用词典重,多取《诗经》《楚辞》意象,体现汉代五言诗向文人化发展的趋势。
5. 女性视角:以第一人称抒写,情感真挚,突破传统男性代言模式。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

本诗通过一位新入后房女子的自述,表达了对婚姻责任的自觉、对夫妻和谐的向往,以及对“阴阳和合”理念的推崇。表面写男女之情,实则融合礼制、家庭伦理与养生哲学,体现汉代“天人合一”“阴阳协调”的宇宙观,强调情感与秩序的统一,追求一种既合乎礼法又充满生命力的理想婚姻生活。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征