古诗原文

  梧年一树,是草木中一部编年出也。举世习焉不察,予特表而出之。花木种自何年?为寿几何木?询之主人,主人不知;询之花木,花木不答。谓之“忘年交”则可,予以“知时达务”,则不可也。梧年不然,有节可纪,生一年,纪一年。树有树之年,人即纪人之年,树小而人与之小,树大而人随之大,观树即所以现身。《易》曰:“观我生进退”。欲观我生,此其资也。  予垂髫种此,即于树上刻诗以纪年,每木一节,即刻一诗,惜为兵燹所坏,不克有终。犹记十五木刻年诗云:“小时种梧年,年叶小于艾。簪头刻小诗,字瘦皮不坏。刹那三五年,年大字亦大。年字已如许,人大复何怪。还将感叹词,刻向前诗外。新字日相催,旧字不相待。顾此新旧痕,而为悠忽戒。”此予婴年著作,因说梧年,偶尔记及,不则竟忘之矣。即此一事,便受梧年之益。然则编年之说,岂欺人语乎?

白话译文

我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。

📖
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
📚
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
💡
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
📜
译文演变
了解不同历史时期的译文版本

注释

- 梧年:梧桐树的年轮,借指以梧桐纪年。
- 编年出:即“编年史”,此处拟人化,指梧桐如一部记录时间的史书。
- 习焉不察:习惯于某种事物而察觉不到其意义。
- 忘年交:不拘年龄辈分而结为朋友,此处反讽花木无生命,不能真正“知时”。
- 知时达务:通晓时势,明白事理。
- 垂髫:童年,古时儿童未冠,发下垂,故称。
- 兵燹(xiǎn):战火,兵灾。
- 簪头:以簪子尖端刻字。
- 艾:艾草,细小之物,喻年轮之小。
- 《易》:《周易》,“观我生进退”出自《观卦》。
- 婴年:幼年。
- 悠忽:悠闲疏忽,指虚度光阴。

诗歌赏析

全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。

🎨
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
💝
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
📜
文学价值
在文学史上具有重要地位
💬
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。

🏛️
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
📅
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
💭
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
🎭
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1
**托物言志**
以梧桐为象征,将抽象的时间具象化,赋予其“编年史”的人格功能。
2
**夹叙夹议**
叙述童年经历与议论人生哲理交织,层层推进,逻辑清晰。
3
**诗文互文**
文中嵌入自作诗,形成“文包诗”结构,增强抒情与自省效果。
4
**对比手法**
将“忘年交”花木与“知时”梧桐对比,突出梧桐的纪年价值。

主题思想

🔴 修心向道🔵 慈悲智慧🟢 自然意境
本文通过梧桐“生一年,纪一年”的特性,揭示其作为生命与时间见证者的独特价值,强调人应从自然中汲取智慧,以物观我,反思自身成长与时光流逝。核心思想在于:**时间是可感的、可记的,人应珍惜光阴,警醒“悠忽”,通过记录与自省,实现生命的自觉与历史的延续**。梧桐不仅是树,更是自我观照的镜子,是“观我生”的媒介,体现了李渔“寓理于物、借物悟道”的文学观。