古诗原文

不见南师久,
漫说北群空。
当场只手,
毕竟还我万夫雄。
自笑堂堂汉使,
得似洋洋河水,
依旧只流东?
且复穹庐拜,
会向藁街逢!
尧之都,
舜之壤,
禹之封。
于中应有,
一个半个耻臣戎!
万里腥膻如许,
千古英灵安在,
磅礴几时通?
胡运何须问,
赫日自当中!

白话译文

已经很久不见南方军队北伐,金人便妄言中原无人。但真正能独当一面、力挽狂澜的,终究还是我大宋的豪杰之士。可笑我堂堂汉家使臣,难道真像那东流的河水,只能默默顺从而去?暂且再向金国宫殿礼拜一次,总有一天,我们会把他们的使臣押到长安藁街示众!尧的都城,舜的疆域,禹的封地,这片神圣的土地上,总该有少数几个不愿向异族称臣、心怀羞耻的志士!如今万里河山被胡人腥膻污染,千古英烈的英灵何在?浩然正气何时才能贯通天地?金国的命运何须多问,大宋如红日高悬,必将光耀中天!

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 南师:指南宋的军队。
- 北群空:典出韩愈《送温处士赴河阳军序》,“伯乐一过冀北之野,而马群遂空”,此处反用其意,讽刺金人自夸无人可敌。
- 当场只手:指独当一面、力挽狂澜的英雄人物。
- 汉使:指章德茂,奉命出使金国。
- 洋洋河水:指黄河,象征中华文明,东流喻指文化正统不可逆转。
- 穹庐:指金国宫殿或毡帐,代指金廷。
- 藁街:汉代长安街名,为接待外使之处,后成为“擒获敌使、扬威异域”的象征。
- 耻臣戎:以向异族称臣为耻。
- 腥膻:指金人统治下北方地区的异族气息,含贬义。
- 赫日:红日,喻指大宋国运光明正大。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全词气势雄浑,情感激越,以豪放笔法抒发强烈的民族气节与复国信念。词人借送别之机,痛斥金人嚣张气焰,激励使臣不辱使命,更表达了对中原沦陷的悲愤与对恢复中原的坚定信心。用典自然,比喻生动,如“赫日自当中”以红日东升象征大宋中兴不可阻挡,极具感染力。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

此词作于南宋孝宗时期(约1170年前后),当时金国占据中原,南宋偏安江南,岁岁遣使赴金贺正旦或生辰,实为屈辱外交。章德茂奉命出使金国,陈亮作此词相送,借词明志,抒发抗金复国之志,反映南宋主战派的政治诉求与民族情绪。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1. **豪放雄健**:语言刚劲有力,情感喷薄而出,体现典型的豪放词风。
2. **用典精切**:化用历史典故(如“北群空”“藁街逢”)增强历史厚重感与批判力度。
3. **对比反衬**:以“洋洋河水”东流喻文化正统不可逆,反衬“穹庐拜”的屈辱,突出内心矛盾与信念坚守。
4. **象征手法**:“赫日自当中”以自然意象象征国家命运,形象鲜明,寓意深远。
5. **议论入词**:通篇夹叙夹议,以理驭情,增强词的思想深度。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

本词以送别为切入点,抒发强烈的民族气节与抗金复国的坚定信念。词中既揭露南宋长期屈辱外交的困境,又激励使臣不辱使命,更坚信中原必有志士奋起,大宋国运如红日东升,终将光复故土。核心思想是:**民族尊严不可辱,复国之志不可灭,正义与光明终将胜利**。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征