古诗原文

  齐大饥。
黔敖为食于路,
以待饿贸而食之。
有饿贸,
蒙袂辑屦,
贸贸然而来。
黔敖左奉食,
右执饮,
惟:“嗟!
来食!
”扬其目而视之,
惟:“予惟不食嗟来之食,
以至于斯也!
”从而谢焉,
终不食而死。
曾子闻之,
惟:“微与!
其嗟也可去,
其谢也可食。

白话译文

齐国发生严重饥荒。富人黔敖在路边摆设食物,等待饥饿的人来施舍给他们吃。有一个饿汉,用袖子遮着脸,拖着破鞋,昏昏沉沉地走过来。黔敖左手捧着食物,右手拿着汤饮,吆喝道:“喂!来吃吧!”那人抬起眼睛看着他,说:“我就是因为不吃这种带有侮辱性的施舍,才落到这个地步!”黔敖听后连忙道歉,但那人最终不肯吃,饿死了。曾子听到这件事,说:“唉!太过分了!他吆喝时可以拒绝离开,但对方道歉后,就可以接受食物了。”

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 嗟来之食:带有轻蔑语气的施舍,“嗟”为呼喝之词,表轻视。
- 蒙袂:用衣袖遮脸,形容羞愧或落魄。
- 辑屦:拖着鞋子,形容疲惫不堪。
- 贸贸然:昏昏沉沉、神志不清的样子。
- 谢:道歉。
- 曾子:孔子弟子,儒家代表人物,以重礼义著称。
- 微与:表示感叹,意为“太过分了”“何至于此”。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

本文以极简之笔勾勒出人物动作与语言,通过“扬其目而视之”的神态描写,凸显饿者凛然不可侵犯的气节。对话精炼,层层推进,由施舍之傲、拒食之坚,到曾子之评,形成道德思辨的张力。全文无华丽辞藻,却极具震撼力。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

故事出自《礼记·檀弓下》,反映春秋战国时期礼崩乐坏、民生困苦的社会现实。齐国饥荒频发,贵族虽行赈济,却常失于礼敬。戴圣编《礼记》时收录此篇,旨在强调“礼”不仅是形式,更应体现对人的尊重,是儒家“仁礼合一”思想的体现。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1. 白描手法:通过动作(“左奉食,右执饮”“扬其目”)、语言(“嗟!来食”“予惟不食……”)刻画人物性格。
2. 对比结构:黔敖的傲慢与饿者的刚烈形成鲜明对比;饿者之死与曾子之评构成道德反思。
3. 对话推进情节:全篇以对话串联,简洁有力,富有戏剧性。
4. 留白艺术:未详写饿者心理,却通过“以至于斯也”一句,引发读者对尊严与生存的思考。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

本文通过“不食嗟来之食”的故事,颂扬士人坚守人格尊严、宁死不屈的节操,强调施舍应以礼相待,体现儒家“重义轻生”“礼以立人”的价值观。同时,曾子的评论又提出灵活变通之思,揭示道德实践中的分寸与情境之辨,深化了“义”与“礼”的辩证关系。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征