古诗原文

从军征遐路,
讨彼东南夷。
方舟山广川,
薄暮未安坻。
白日半西山,
桑梓有余晖。
蟋蟀夹岸鸣,
孤吾翩翩飞。
征夫心多怀,
恻怆令吾悲。
下船登高防,
草露沾我衣。
回身赴床寝,
此愁当告谁。
身服干戈事,
岂得念所私。
即戎有授命,
兹理不可违。

白话译文

出征踏上遥远征途,讨伐那东南的边夷。双船并排渡过宽广的江河,傍晚时分还未找到安营的洲渚。太阳已落至西山一半,故乡的树木还映着余晖。蟋蟀在两岸鸣叫,孤鸟翩翩独自飞翔。征人心中满怀愁绪,悲怆之情令我哀伤。下船登上高岸防地,草上的露水沾湿我的衣裳。转身回到床榻就寝,这满腹忧愁又能向谁倾诉?既然身披战甲从军,岂能再顾念个人私情。上阵杀敌本可舍生取义,此理大义不可违背。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 遐路:遥远的路途。
- 东南夷:指当时南方的少数民族,泛指边地叛乱势力。
- 方舟:两船相并而行。
- 薄暮:傍晚。
- 坻(chí):水中的小洲或高地,指安营之地。
- 桑梓:故乡的代称,古人在宅旁常植桑树和梓树。
- 孤吾:孤鸟,“吾”为“鸟”之误或通假,亦解作诗人自比孤鸟。
- 高防:高处的防御工事或岗哨。
- 干戈事:指军事征战。
- 即戎:投身军旅。
- 授命:献出生命,指为国捐躯。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

本诗通过细腻的景物描写与内心独白相结合,展现征人从军途中复杂的情感波动。由“薄暮未安坻”的漂泊感,到“桑梓余晖”的思乡之情,再到“蟋蟀鸣”“孤鸟飞”的孤寂意象,层层递进,最终升华为“即戎有授命”的忠勇担当。全诗情感真挚,结构严谨,由景入情,由私及公,体现王粲“慷慨悲凉”的诗风。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

此诗作于东汉末年,王粲曾随曹操南征,亲历军旅生活。建安二十年(215年),曹操率军征讨孙吴,王粲随行,《从军诗五首》即作于此时。当时北方虽渐统一,但南方割据未平,东南战事频仍。诗人以亲身经历记录行军之苦与征人之思,反映乱世中士人从军报国的矛盾心理。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1. 情景交融:以“白日半西山”“桑梓余晖”“蟋蟀鸣”“孤鸟飞”等自然意象烘托思乡与孤独之情。
2. 对比手法:个人私情(思乡、悲愁)与国家大义(从军、授命)形成强烈对比。
3. 心理刻画细腻:通过“心多怀”“恻怆”“此愁当告谁”等直抒胸臆之语,展现内心挣扎。
4. 语言质朴而深沉,节奏舒缓,符合五言诗早期向成熟过渡的风格。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

本诗表达了征人从军远征中的思乡之痛与孤独之苦,但最终以“即戎有授命,兹理不可违”作结,强调忠君报国、舍生取义的责任感,展现了个人情感与家国大义之间的冲突与升华,体现了乱世士人“以国事为重”的儒家伦理观。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征