翼翼飞鸾,载飞载东。我友云徂,言戾旧邦。舫舟翩翩,以泝大江。蔚矣荒涂,时行靡通。慨我怀慕,君子所同。悠悠世路,乱离多阻。济岱江衡,邈焉异处。风流云散,一别如雨。人生实难,愿其弗与。瞻望遐路,允企伊伫。烈烈冬日,肃肃凄风。潜鳞在渊,归雁载轩。茍非鸿鵰,孰能飞飜。虽则追慕,予思罔宣。瞻望东路,惨怆增叹。率彼江流,爰逝靡期。君子信誓,不迁于时。及子同寮,生死固之。何以赠行,言赋新诗。中心孔悼,涕泪涟洏。嗟尔君子,如何勿思。
古诗原文
白话译文
我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解不同历史时期的译文版本
注释
- 翼翼:轻盈美好的样子,形容飞鸾之态。
- 戾:至、到达。
- 旧邦:故乡,指蔡子笃的故土。
- 舫舟:并舟,此处泛指船只。
- 泝(sù):逆流而上。
- 蔚:草木茂盛,引申为荒芜难行。
- 靡通:不通,指道路艰阻。
- 济岱江衡:济水、泰山、长江、衡山,代指四方遥远之地。
- 风流云散:比喻友人离散,如风卷云。
- 一别如雨:形容离别之迅疾,如雨骤降。
- 罔宣:无法表达。
- 率彼江流:顺着江水而去。率,循;爰,于是。
- 信誓:忠信的誓言。
- 同寮:同僚,指同在朝中为官。
- 孔悼:极度悲伤。孔,甚;悼,哀伤。
- 涟洏(ér):泪流不止的样子。
诗歌赏析
全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高
创作背景
王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌
艺术特色
1
**比兴手法**
以“飞鸾”“归雁”“潜鳞”等自然物象起兴,象征友人远行与自身滞留,寓情于景。
2
**叠词与对仗**
“翼翼”“翩翩”“烈烈”“肃肃”等叠词增强节奏感与情感张力;多处对仗工整,如“济岱江衡,邈焉异处”“风流云散,一别如雨”。
3
**情景交融**
冬景肃杀与离情悲怆相互映衬,环境描写服务于情感表达。
4
**直抒胸臆与含蓄结合**
既有“中心孔悼,涕泪涟洏”的直接悲泣,也有“茍非鸿鵰,孰能飞飜”的隐喻追慕。
主题思想
本诗抒发了乱世中士人离别的深悲巨痛,表达了对友人的深切思念、对人生艰难的慨叹、对信义不渝的坚守,以及对动荡时局的忧患。核心在于“人生实难,愿其弗与”——在乱离之世,友情弥足珍贵,而分别却如风散云,令人痛彻心扉。全诗既是个体情感的抒发,也是汉末士人命运共感的缩影。