秋风起兮白云飞,草木黄落兮人南归。兰有秀兮菊有芳,怀佳人兮不能忘。泛楼船兮济汾河,横中流兮扬素波。箫鼓鸣兮发棹歌,欢乐极兮哀情多。少壮几时兮奈老何!
古诗原文
白话译文
我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解不同历史时期的译文版本
注释
- 兮:古代楚辞体助词,相当于“啊”。
- 兰有秀、菊有芳:以兰菊之芳香比喻美德或美人。
- 怀佳人:思念美人,亦可引申为怀才不遇或对理想之思慕。
- 楼船:高大的战船或游船,汉代帝王巡行常用。
- 汾河:黄河支流,流经今山西境内。
- 棹歌:船夫划船时所唱之歌。
- 奈老何:对年老无能为力,感叹生命短暂。
诗歌赏析
全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高
创作背景
王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌
艺术特色
1
采用楚辞体,
句式参差,多用“兮”字,增强抒情性与节奏感。
2
情景交融
以“秋风”“白云”“草木黄落”渲染萧瑟氛围,引出“怀佳人”“哀情多”的感伤。
3
对比手法
前六句写欢宴之盛,后四句陡转悲情,形成“乐极生悲”的强烈反差。
4
比兴并用
以兰菊起兴,象征高洁与思念;以“少壮几时”直抒人生易老之叹。
主题思想
通过秋日泛舟的所见所感,抒发对美好事物(佳人、青春、盛世)的眷恋,以及面对时光流逝、人生短暂的深沉哀愁,体现了帝王亦无法逃脱生命规律的普遍人生哲理。