要建立非凡的功业,必定要依靠非凡的人才。所以有的马虽然暴烈不驯,却能日行千里;有的士人虽有世俗所不容的缺点,却可建立功名。那些能翻车越轨的烈马,放荡不羁的人才,关键在于善于驾驭罢了。现命令各州郡考察官吏和百姓中,有才能出众、出类拔萃,可以担任将相或出使远方异国的杰出人才。
古诗原文
必待非常之人,
故马或奔踶而致千里,
士或有负俗之累而立功名。
夫泛驾之马,
跅弛之士,
亦在御之而已。
其令州郡察吏民有茂材异等可为将相及使绝国者。
白话译文
译文亮点
注释
- 奔踶(bēn dì):奔跑跳跃,指马性暴烈。
- 负俗之累:被世俗非议的缺点或过失。
- 泛驾:翻车,喻指马不受控制,引申为人才不拘常规。
- 跅弛(tuò chí):放荡不守规矩。
- 御:驾驭,引申为任用、管理。
- 茂材异等:才德出众、超越常人的人才。
- 绝国:遥远的国家,指边疆或外国。
注释亮点
诗歌赏析
此文虽为诏令,却以比喻开篇,气势雄浑,逻辑严密。以“奔踶之马”“泛驾之马”比“非常之人”,形象生动,打破常规选才观念,强调人尽其才、因才施用。语言简练有力,句式整齐,富有节奏感,体现汉代政论文的雄辩风格。
赏析亮点
创作背景
汉武帝刘彻在位期间,积极开拓边疆,推行大一统政策,急需大量文武兼备的杰出人才以应对对外战争、外交出使、内政改革等任务。此诏发布于征和四年(前89年)前后,正值国家用人之际,旨在打破常规选拔机制,不拘一格选拔将相与外交人才,以支撑其“大一统”帝国战略。
背景亮点
艺术特色
运用比喻论证,以“马”喻“士”,化抽象为具体,增强说服力;采用对仗句式(如“马或奔踶而致千里,士或有负俗之累而立功名”),增强节奏与气势;语言简练刚健,体现汉代诏令文风的庄重与雄浑;以“御之而已”点明主旨,举重若轻,凸显帝王驾驭人才的自信与胸襟。
艺术亮点
主题思想
强调建立非凡功业必须依靠非凡人才,主张打破世俗偏见,不拘一格选拔和使用有个性、有缺点但具真才实学之士,体现“唯才是举”的用人思想,彰显汉武帝锐意进取、开拓疆域的雄才大略。