古诗原文

远送新行客,
岁暮乃来归。
入门见爱子,
妻妾向人悲。
闻子不可见,
日已潜光辉。
孤坟在西北,
常与君来迟。
褰裳上墟丘,
但见蒿与薇。
白骨归黄泉,
肌体乘尘飞。
生时不识父,
死后知我谁。
孤魂游穷暮,
飘摇安所依。
人生图嗣息,
尔死我与追。
俯仰内伤心,
不觉泪沾衣。
人生自有命,
但恨生日希。

白话译文

远远送别新近离世的亲人,岁末才得归来。进门看见我疼爱的儿子,妻妾对着我悲伤哭泣。听说儿子已不可再见,日光也悄然黯淡。孤坟在西北方向,我常来却总嫌来迟。撩起衣裳登上荒丘,只见蒿草和野薇。白骨已归黄泉之下,血肉随尘土飞扬。他活着时还不认得父亲,死后才知我是谁?孤魂飘荡在无尽长夜,飘摇无依去何方?人生本为延续后代,你死了我却要追随。低头抬头间内心悲痛,不觉泪水沾湿衣襟。人生本由命运注定,只恨寿命太过短促。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 新行客:指新近去世的亲人,此处为孔融之子。
- 岁暮:年末,亦暗喻人生暮年。
- 潜光辉:日光隐没,喻生命消逝、希望黯淡。
- 墟丘:荒废的坟地。
- 蒿与薇:野生植物,象征荒凉与哀思。
- 黄泉:地下,指死亡。
- 肌体乘尘飞:身体化为尘土,形容死亡之彻底。
- 穷暮:无尽的长夜,喻死后幽暗之境。
- 图嗣息:期望子孙延续。
- 生日希:寿命短促。希,少。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全诗以归家见子亡、登坟悲思为线索,情感层层递进,由现实归家到精神追思,由视觉所见至内心独白,悲怆之情贯穿始终。语言质朴而深沉,意象苍凉,如“孤坟”“蒿薇”“孤魂”“穷暮”,营造出浓重的死亡氛围。结尾“人生自有命,但恨生日希”将个人哀痛升华为对生命短暂的普遍感慨,极具感染力。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

此诗作于东汉末年,孔融因触怒曹操,全家被诛,其子女亦遭杀害。据《后汉书》载,孔融被捕时,其二子尚幼,正在下棋,人劝之逃,答曰:“覆巢之下,安有完卵?”遂俱被害。此诗当为孔融痛失爱子、追忆亡魂所作,反映乱世中士人家庭破碎、生命无常的惨痛现实。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1. 白描手法:以简练语言直写丧子之痛,不加雕饰而情真意切。
2. 时空交错:现实归家与梦中追思交织,生与死的界限模糊,增强悲怆感。
3. 意象象征:“孤坟”“蒿薇”“孤魂”等意象构成死亡与荒寂的意境。
4. 直抒胸臆:大量使用内心独白,如“俯仰内伤心”“不觉泪沾衣”,情感喷薄而出。
5. 对比反衬:生时不识父与死后知我谁,凸显亲子缘分的短暂与遗憾。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

诗歌通过悼念早逝爱子,抒发丧亲之痛与人生无常的悲叹。核心在于表达乱世中个体生命的脆弱、父子亲情的断裂,以及对命运不公的深切哀怨。在“人生自有命,但恨生日希”的慨叹中,既有人生宿命论的无奈,也蕴含着对生命价值与亲情延续的深刻思考。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征