古诗原文

径万里兮度沙漠,
为君将兮奋匈奴。
路穷绝兮矢刃摧,
士众灭兮名已隤。
老母已死,
虽欲报恩将安归?

白话译文

跋涉万里穿越茫茫沙漠,为君王领兵奋战对抗匈奴。前路断绝,箭矢折损刀刃残破,将士覆灭,声名已毁。老母已被处死,纵然想报恩,又能归向何处?

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 径万里:跋涉万里,极言征途遥远。
- 度沙漠:穿越大漠,指远征塞外。
- 为君将:为君王统率军队。
- 奋匈奴:奋勇抗击匈奴。
- 路穷绝:道路断绝,喻绝境。
- 矢刃摧:箭矢耗尽,兵器损毁,喻战斗惨烈。
- 士众灭:将士死伤殆尽。
- 名已隤(tuí):名声败坏,身败名裂。
- 将安归:又能回到哪里?安,何处。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全诗以悲壮之笔抒写李陵兵败降胡后的沉痛心境。语言简练,节奏急促,情感层层递进,由征战的艰辛到兵败的惨烈,再到家破人亡的绝望,终至无家可归的悲怆,极具感染力。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

此诗相传为西汉将领李陵所作。李陵率五千步卒深入匈奴腹地,与八万匈奴骑兵激战,终因寡不敌众、援兵不至而兵败投降。其家人被汉武帝诛杀,彻底断绝归汉之路。此诗即抒发其远征、兵败、降胡、家破、无归的复杂悲愤之情。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

采用楚辞体句式,以“兮”字分隔,增强抒情性与悲怆感;运用排比与递进结构,层层推进情感;语言质朴而沉痛,以白描手法展现绝境,具强烈悲剧色彩。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

表达李陵在兵败降胡、家破人亡后的孤绝与悔恨,揭示战争对个人命运的摧残,抒发忠孝难两全、报国无门、归路断绝的深沉悲愤。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征