古诗原文

空斋疏雨又黄昏,
那复孤灯坐掩门。
纵道异乡常不雨,
举头看月也消魂。

白话译文

空荡的书斋外,稀疏的雨声又迎来黄昏,我怎能再忍受孤灯下掩门独坐。纵然说异乡本不常下雨,可抬头望见明月,依然令人黯然神伤。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
空斋:空旷寂静的书房。
疏雨:稀疏的雨。
那复:岂能再,怎能再。
消魂:极度悲伤或愁苦,心神恍惚。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全诗以景起情,通过“空斋”“疏雨”“黄昏”“孤灯”等意象,营造出孤寂凄清的意境。后两句转折巧妙,由“异乡不雨”的假设引出“看月消魂”,将思乡之愁推向高潮,情感深沉含蓄。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

王褒为西汉辞赋家,此诗虽题为寄友人倪烱,但风格近于东汉以后文人诗,可能为后人拟作或托名。两汉之际,士人常有羁旅漂泊、怀才不遇之感,此诗正反映此类文人的典型心境。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

运用对比与转折手法,前实后虚,由雨景转入月夜,以“纵道”一句反衬愁绪难消;语言简练,意境深远,情景交融,含蓄蕴藉。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

表达诗人身处异乡的孤寂与对故人的深切思念,借雨夜、孤灯、明月等意象,抒发羁旅之愁与人生飘零之感。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征