空荡的书斋外,稀疏的雨声又迎来黄昏,我怎能再忍受孤灯下掩门独坐。纵然说异乡本不常下雨,可抬头望见明月,依然令人黯然神伤。
古诗原文
那复孤灯坐掩门。
纵道异乡常不雨,
举头看月也消魂。
白话译文
译文亮点
注释
疏雨:稀疏的雨。
那复:岂能再,怎能再。
消魂:极度悲伤或愁苦,心神恍惚。
注释亮点
诗歌赏析
全诗以景起情,通过“空斋”“疏雨”“黄昏”“孤灯”等意象,营造出孤寂凄清的意境。后两句转折巧妙,由“异乡不雨”的假设引出“看月消魂”,将思乡之愁推向高潮,情感深沉含蓄。
赏析亮点
创作背景
王褒为西汉辞赋家,此诗虽题为寄友人倪烱,但风格近于东汉以后文人诗,可能为后人拟作或托名。两汉之际,士人常有羁旅漂泊、怀才不遇之感,此诗正反映此类文人的典型心境。
背景亮点
艺术特色
运用对比与转折手法,前实后虚,由雨景转入月夜,以“纵道”一句反衬愁绪难消;语言简练,意境深远,情景交融,含蓄蕴藉。
艺术亮点
主题思想
表达诗人身处异乡的孤寂与对故人的深切思念,借雨夜、孤灯、明月等意象,抒发羁旅之愁与人生飘零之感。