在河桥边望着远行的旅人,在长亭送别老朋友。沙尘飞扬如同军营的帐幕,飞蓬卷动好似转动的车轮。戍边将士的衣衫饱受霜雪之苦,愁苦的面容被风尘所侵蚀。旅途中的行者都是兄弟,即使相隔千里也彼此思念、互相关心。
古诗原文
长亭送故人。
沙飞似军幕,
蓬卷若车轮。
边衣苦霜雪,
愁貌捐风尘。
行路皆兄弟,
千里念相亲。
白话译文
译文亮点
注释
长亭:古代驿道旁供行人休息的亭子,亦为送别之所。
军幕:军营中的帐幕。
蓬:一种草本植物,枯后根断,随风飘转,常喻漂泊。
边衣:戍边将士所穿的衣服。
捐风尘:被风尘所磨损、摧残。
相亲:彼此亲近、关爱。
注释亮点
诗歌赏析
全诗以送别为主题,通过描绘边地风沙、戍边艰辛等意象,渲染出苍凉悲壮的氛围。诗人将自然景象与人物情感巧妙融合,既写景又抒情,情景交融,真挚动人。
赏析亮点
创作背景
王褒为西汉辞赋家,曾任益州刺史,熟悉边塞生活。此诗可能作于其任职期间或送别友人赴边之时,反映了两汉时期士人送别远戍亲友的普遍情感,也体现出对边塞将士的同情与关怀。
背景亮点
艺术特色
运用比喻(“沙飞似军幕,蓬卷若车轮”)生动描绘边地景象;对仗工整,语言简练;以景衬情,情景交融;结尾升华主题,由个体送别扩展至普遍的人间温情。
艺术亮点
主题思想
表达对远行友人的深切惜别之情,同时展现对戍边将士艰苦生活的同情,强调人间情谊的珍贵,倡导“行路皆兄弟”的博爱精神。