孤舟离开京城才几天,就已望断南方天际却看不见故乡。身在异乡彼此相伴,何不尽情痛饮至醉?江心之上何必再弹那哀怨的琵琶。
古诗原文
望尽南天不见家。
客里相看须尽醉,
江心何用泣琵琶。
白话译文
译文亮点
注释
- 南天:南方天空,暗指远离中原、南行之路。
- 客里:客居他乡之时。
- 泣琵琶:化用“琵琶怨”典故,指旅途中的哀怨之音,象征离愁别恨。
注释亮点
诗歌赏析
本诗以简练语言勾勒出诗人离京南行、漂泊江上的孤寂心境。前两句写空间之远与思乡之切,后两句转写情感排遣,以“尽醉”对抗“泣琵琶”,形成强烈对比,凸显豪放与悲慨交织的旅人情怀。
赏析亮点
创作背景
王褒为西汉辞赋家,曾仕于宣帝朝,后因仕途失意或奉命出使,南行经九江(今江西一带)。此诗应作于其宦游途中,反映汉代士人离京远行、羁旅思乡的现实处境与心理状态。
背景亮点
艺术特色
运用对比与反问手法,“尽醉”与“泣琵琶”形成情感张力;语言质朴而意蕴深沉,以“望尽南天不见家”写视觉之极与心理之痛,极具画面感;结尾反问,增强抒情力度,体现豁达中见悲凉的风格。
艺术亮点
主题思想
表达诗人离京远行、客中思乡的孤寂之情,同时劝勉同游者不必沉溺哀怨,应借酒消愁、共渡艰难,展现汉代士人面对漂泊时的复杂情感与自我宽慰的精神境界。