清晨大雁在云中鸣叫,声音多么哀伤!我问你从何处而来?你收拢翅膀正徘徊不定。你说我来自寒苦之地,本想栖息在衡阳。去年春天还在北方飞翔,如今却流落漂泊到南方淮水。长途跋涉饱经霜雪,羽毛日渐凋零衰败。常常担心伤及筋骨,身躯终将埋没于黄泥。明珠落入沙石之中,怎能自我调和发光?本想借云雨之会奋起,洗净羽毛登上高梯。但良机难以遇到,舒展眉头之路又在何方?公子您敬爱宾客,欢乐饮酒不知疲倦。和颜悦色已极舒畅,竟还能顾念卑微之人。赠诗慰勉于我,我这小辈实在不敢当。姑且尽情享受这欢情,不醉不归才不辜负。愿各位珍重自身职位,以慰我长久渴慕之心。
古诗原文
音响一何哀!
问子来何乡?
戢翼正徘徊。
言我寒门来,
将就衡阳栖。
往春翔北土,
今摧客南淮。
远行蒙霜雪,
毛羽日摧颓。
常恐伤肌骨,
身陨沉黄泥。
简珠堕沙石,
何能中自谐。
欲因云雨会,
濯羽陵高梯。
良遇不可值,
伸眉路何阶。
公子敬爱客,
乐饮不知疲。
和颜既已畅,
乃肯顾细微。
赠诗见存慰,
小子非所宜。
为且极欢情,
不醉其无归。
凡百敬尔位,
以副饥渴怀。
白话译文
译文亮点
注释
- 戢翼:收拢翅膀,喻失意徘徊。
- 寒门:出身贫寒,亦指雁所来之荒凉之地。
- 衡阳:大雁南飞常止于衡阳回雁峰,为传统意象。
- 摧颓:衰败、困顿。
- 简珠:明珠,喻才士。
- 中自谐:自我调和、得志。
- 云雨会:喻君臣遇合或机遇。
- 濯羽陵高梯:洗羽登阶,喻奋发进取。
- 伸眉:舒展眉头,指得志。
- 细微:地位卑微之人,诗人自指。
- 小子:谦称自己。
- 凡百:众人,诸位。
- 副:满足,回应。
注释亮点
诗歌赏析
全诗以“朝雁”起兴,借雁之漂泊哀鸣自喻身世,情感真挚,层层递进。由雁之南迁引出自身流离之苦,再抒怀才不遇之愤,终转对主人礼遇的感激与劝勉同僚之情。结构严谨,情感由悲转暖,哀而不伤,体现建安风骨“慷慨悲凉”的特质。
赏析亮点
创作背景
此诗作于东汉末年,应玚为“建安七子”之一,曾依附曹操之子曹丕(五官中郎将)。时值乱世,士人漂泊,应玚随曹丕游宴于建章台,感于自身境遇而作此诗。建章台为汉代宫台,象征权力与文士聚集之地,诗人在宴饮中抒怀,兼具应景与自省。
背景亮点
艺术特色
1. **托物言志**:以“朝雁”为喻,贯穿全诗,将雁的迁徙、哀鸣、困顿与诗人自身命运相联系,物我交融。
2. **对比手法**:“往春翔北土”与“今摧客南淮”形成时空对比,突出命运逆转。
3. **用典自然**:“衡阳栖”“简珠堕沙石”等化用典故,含蓄深沉。
4. **情感起伏**:由悲凉转感激,由自伤转劝勉,情感层次丰富。
5. **语言质朴而深情**:不事雕琢,却感人至深,体现建安诗歌“志深而笔长”的特点。
艺术亮点
主题思想
通过大雁的漂泊哀鸣,抒写士人乱世中怀才不遇、颠沛流离的悲苦,表达对明主知遇的感激与珍惜,并劝勉同僚安守本分、珍重职位,以慰渴慕贤才之心。全诗核心在于“士不遇”之叹与“遇主而欢”的感恩,体现乱世文人的生存困境与精神寄托。