悲伤啊忧愁,哀痛啊忧虑。天生我恰逢昏暗之时,遭人诽谤而白白蒙受罪过。心中烦乱啊意绪无聊,于是整备车马出游散心。周游八方啊遍历九州,追寻黄帝轩辕啊求访舜帝重华。世道已远离正道啊渺茫难寻,手握美玉啊却在中途徘徊不前。羡慕咎繇啊制定典章谋略,赞叹风后啊接受天赐瑞图。怜悯我命运啊遭遇六种灾厄,将我的美质委弃于泥涂之中。仓皇奔走啊逃入山林沼泽,彷徨徘徊啊行走在丘陵山阿。车辕折断啊马匹病弱,呆立怅望啊泪如雨下。想起文王啊圣明睿智,哀叹平王、夫差啊昏庸愚昧。吕尚、傅说被举用啊殷周兴盛,伯嚭专权啊郢都沦丧、吴国空虚。仰天长叹啊气噎胸结,忧闷昏厥啊又勉强苏醒。虎与犀牛在朝堂争斗,豺狼在我身边撕咬。云雾聚集啊日光昏暗,狂风卷起啊尘土飞扬。我东奔西走啊如狂似癫,想逃匿躲藏啊却无处可去。思念君门啊深邃幽远,愿尽忠节啊却阻隔难通。遥望故国啊道路曲折遥远,忧心忡忡啊志业辛劳。魂魄孤苦啊无暇安睡,双目凝望啊直至天明。
古诗原文
哀兮忧。
天生我兮当闇时,
被诼谮兮虚获尤。
心烦愦兮意无聊,
严载驾兮出戏游。
周八极兮历九州,
求轩辕兮索重华。
世既卓兮远眇眇,
握佩玖兮中路躇。
羡咎繇兮建典谟,
懿风后兮受瑞图。
悯余命兮遭六极,
委玉质兮于泥涂。
遽傽遑兮驱林泽,
步屏营兮行丘阿。
车軏折兮马虺颓,
憃怅立兮涕滂沱。
思丁文兮圣明哲,
哀平差兮迷谬愚。
吕傅举兮殷周兴,
忌嚭专兮郢吴虚。
仰长叹兮气䭇结,
悒殟绝兮咶复苏。
虎兕争兮于廷中,
豺狼斗兮我之隅。
云雾会兮日冥晦,
飘风起兮扬尘埃。
走鬯罔兮乍东西,
欲窜伏兮其焉如。
念灵闺兮隩重深,
愿竭节兮隔无由。
望旧邦兮路逶随,
忧心悄兮志勤劬。
䰟茕茕兮不遑寐,
目脉脉兮寤终朝。
白话译文
译文亮点
注释
- **诼谮(zhuó zèn)**:造谣诽谤。
- **尤**:罪过,责难。
- **严载驾**:准备车马,整装出发。
- **八极、九州**:指天地四方、天下各地。
- **轩辕、重华**:黄帝与虞舜,象征圣明君主。
- **佩玖**:美玉,喻美德与才志。
- **咎繇(gāo yáo)**:即皋陶,舜时贤臣,掌刑法。
- **风后**:黄帝时贤臣,传说受图于河洛。
- **六极**:六种灾祸,出自《尚书·洪范》,指凶短折、疾、忧、贫、恶、弱。
- **玉质**:比喻高洁的品格。
- **屏营**:彷徨不安。
- **軏(yuè)折**:车辕断裂,喻事业受阻。
- **虺颓**:马病弱无力。
- **丁文**:遭遇文王,指周文王,喻明君。
- **平差**:周平王与吴王夫差,皆昏君。
- **吕傅**:吕尚(姜子牙)、傅说,商周二代贤相。
- **忌嚭**:伯嚭,吴王夫差宠臣,谗害忠良。
- **灵闺**:君门,指朝廷。
- **隩重深**:深幽难入。
- **逶随**:曲折遥远。
- **勤劬**:辛劳。
- **茕茕**:孤独无依。
- **脉脉**:凝视貌。
注释亮点
诗歌赏析
全诗以悲愤之情贯穿始终,通过铺陈游仙、追古、哀今、思君等层层递进的结构,展现诗人身处乱世、忠而被谤、志不得伸的痛苦心理。语言沉郁顿挫,意象密集,情感浓烈,具有强烈的抒情性与象征性。
赏析亮点
创作背景
王逸为东汉末年文人,身处宦官专权、党锢之祸频发的动荡时代。其《九思》为追念屈原、抒发自身忧愤之作。《逢尤》为《九思》首篇,借屈原式遭遇,表达士人遭谗被逐、理想破灭的普遍困境,反映两汉之际士人政治失意、精神苦闷的现实。
背景亮点
艺术特色
1. **骚体风格**:继承楚辞体式,多用“兮”字,句式整齐而富有节奏感。
2. **象征与比喻**:以“玉质委泥涂”“虎兕廷中”等意象象征忠良被弃、奸佞当道。
3. **对比手法**:圣君(轩辕、重华、文王)与昏君(平王、夫差)、贤臣(咎繇、吕傅)与佞臣(伯嚭)对比,突出理想与现实的冲突。
4. **空间与心理交织**:通过“周八极”“驱林泽”等空间移动,映射内心漂泊无依的精神状态。
5. **情感递进**:由悲愁到愤懑,由出游到绝望,层层推进,终至“不遑寐”“寤终朝”,情感达到高潮。
艺术亮点
主题思想
本诗通过抒写诗人遭谗被贬、志不得伸的悲愤,表达对昏君佞臣当道、贤才遭弃的社会现实的强烈批判,同时寄托对明君贤臣治世的深切向往,展现士人忠贞不渝却孤独无助的悲剧命运,具有浓厚的忧患意识与政治讽喻色彩。