雕刻花纹、镂刻装饰,会妨害农业生产;织锦刺绣、编织彩带,会妨害妇女纺织。农业受损,是饥荒的根源;纺织受扰,是受寒的起因。当饥寒交迫时,还能不做坏事的人很少。我亲自耕种,皇后亲自采桑,以供奉宗庙祭祀所用的谷物和祭服,为天下人做出表率。不接受地方进贡,裁减宫廷膳食,减免徭役赋税,希望天下百姓专心务农养蚕,平时有积蓄,以预防灾害;强者不欺凌弱者,人多不压迫人少,老人得以安享天年,孤儿能够顺利成长。如今有些年景收成不好,百姓粮食匮乏,问题出在哪里?或许是有些官吏弄虚作假,官吏把贿赂当作交易,掠夺百姓,剥削民众。县丞是地方长官,却违法乱纪,与盗贼勾结,简直荒谬至极!现命令俸禄二千石以上的官员整顿自身职责!凡不履行职责、昏乱怠政者,由丞相上报,依法治罪。将此诏令布告天下,让百姓清楚明白我的心意!
古诗原文
伤农事者也;
锦绣纂组,
害女红者也。
农事伤,
则饥之本也;
女红害,
则寒之原也。
夫饥寒并至,
而能无为非者寡矣。
朕亲耕,
后亲桑,
以奉宗庙粢盛祭服,
为天下先。
不受献,
减太官,
省繇赋,
欲天下务农蚕,
素有畜积,
以备灾害;
强毋攘弱,
众毋暴寡,
老耆以寿终,
幼孤得遂长。
今岁或不登,
民食颇寡,
其咎安在?
或诈伪为吏,
吏以货赂为市,
渔夺百姓,
侵牟万民。
县丞,
长吏也,
奸法与盗盗,
甚无谓也!
其令二千石修其职!
不事官职耗乱者,
丞相以闻,
请其罪。
布告天下,
使明知朕意!
白话译文
译文亮点
注释
- 锦绣纂组:华美的丝织品和彩带,代表高级纺织工艺。
- 女红(gōng):妇女的纺织、刺绣等手工劳动。
- 粢盛(zī chéng):祭祀时盛在祭器中的谷物。
- 太官:汉代掌管宫廷膳食的官署。
- 繇赋:徭役和赋税。
- 二千石:汉代郡守级官员的俸禄等级,代指地方高级官吏。
- 县丞:县令的副职,协助治理县政。
- 奸法与盗盗:利用法律舞弊,与盗贼无异。
- 修职:整顿和履行职务。
注释亮点
诗歌赏析
此诏虽非诗歌,但语言庄重有力,逻辑严密,层层递进,以农桑为本、民本思想为核心,通过因果推论揭示社会危机根源。句式整齐,多用对仗与排比,如“农事伤,则饥之本也;女红害,则寒之原也”,增强说服力。结尾直斥官吏腐败,语气严厉,体现帝王权威与忧民之情,具有强烈的政论色彩与感染力。
赏析亮点
创作背景
此诏出自汉景帝刘启在位期间(前157年—前141年),属西汉“文景之治”时期。当时社会虽相对安定,但土地兼并、官吏腐败、赋役繁重等问题逐渐显现。景帝继承文帝休养生息政策,重视农业,推行轻徭薄赋。此诏发布于灾荒或收成不佳之年,旨在整顿吏治,劝课农桑,稳定民生,巩固统治基础。
背景亮点
艺术特色
1. **政论性语言**:以理性分析为主,逻辑清晰,层层推进,由现象到本质,由民生到吏治。
2. **对仗排比**:多用对偶句式(如“雕文刻镂……锦绣纂组……”),增强节奏与气势。
3. **对比手法**:帝王亲耕亲桑与官吏贪腐形成鲜明对比,凸显道德号召与政治批判。
4. **直抒胸臆**:结尾“甚无谓也”“请其罪”等语,语气严厉,情感强烈,体现君主权威。
5. **以民为本的表达**:通篇围绕百姓温饱与官吏责任展开,体现儒家仁政思想。
艺术亮点
主题思想
诏书核心在于强调**以农为本、重农抑奢、整顿吏治、安民保国**。景帝指出奢侈之风破坏农桑,导致饥寒,进而引发社会动荡;而官吏腐败是加剧民生困苦的主因。因此,必须自上而下推行节俭,皇帝以身作则,地方官员尽职尽责,杜绝贪腐,使百姓安居乐业,国家长治久安。全诏体现了汉代“与民休息”“以农立国”的治国理念。