杨恽被罢免爵位后闲居在家,经营产业,修建房屋,靠钱财来自我娱乐。过了一年多,他的朋友、安定太守西河人孙会宗——一位有见识有谋略的士人,写信劝诫他,说:大臣被贬退后,应当闭门思过,表现出惶恐不安、令人同情的样子;不应经营产业、结交宾客、博取声誉。杨恽是宰相之子,年轻时就在朝廷显达,一朝因言语不慎被废,内心不服。于是回信说:
我才能低下,品行污秽,内外修养皆无成就,侥幸依靠父辈的余荫,得以担任宫廷侍卫。适逢时局变动,因而获得爵位。但最终不胜其任,终于招致灾祸。您同情我的愚昧无知,写信教导我弥补不足,情意深厚。但我私下遗憾您没有深入考察我的经历和处境,却随波逐流地附和世俗的毁誉。若说出我内心的真实想法,似乎是在违背您的劝诫而掩饰过错;若沉默不语,又怕违背了孔子“各言尔志”的教诲。因此冒昧地略陈愚见,恳请君子明察。
我家当年兴盛时,有十人乘坐朱轮车(高官标志),身居九卿之列,爵位为列侯,统领随从官员,参与国家政事。我却未能在此时有所建树,宣扬德政教化;也未能与同僚同心协力,补救朝廷的疏忽,早已负有“窃居其位、白食俸禄”的罪责。因贪恋俸禄和权势,不能主动退隐,终致遭祸,被谗言陷害,身陷囹圄,囚禁于宫门北阙,妻儿皆入狱。那时我以为即使被灭族也不足以赎罪,哪想到竟能保全性命,还能为先人扫墓祭祀?想到圣明君主的恩德,实在无法估量。君子追求道义,乐而忘忧;小民保全性命,乐而忘过。我自省过错已大,德行有亏,余生只能做个农夫度过晚年。因此带领妻儿,尽力耕田种桑,浇灌园圃,经营产业,以缴纳赋税,没想到竟因此再次受到讥讽和非议。
人之常情所不能禁止的事,圣人也不禁止。所以即使君父再尊贵亲近,送葬守孝也有期限。我获罪已有三年。农家劳作辛苦,每逢伏日、腊日等节日,便烹羊烤羔,饮酒自慰。我家本出秦地,会唱秦腔;妻子是赵地女子,擅长弹瑟;家中还有几个会唱歌的奴婢。酒酣耳热时,仰天击缶,放声歌唱:“耕田于南山,杂草丛生不治理。种下一顷豆,豆苗枯落成豆秸。人生在世及时行乐吧,还等什么富贵呢!”那天,我挥袖起舞,顿足跳跃,确实放纵无度,浑然不觉其不可为。我幸有微薄积蓄,正低价买入、高价卖出,谋取十分之一的利润。这是商贾小民做的事,是卑贱污辱的行径,我却亲自去做。如今我已是“下流之人”,众口毁谤的焦点
古诗原文
恽既失爵位家居,
治产业,
起室宅,
以财自娱。
岁余,
其友人安定太守西河孙会宗,
知略士也,
与恽书,
谏戒之。
为言大臣废退,
当阖门惶惧,
为可怜之意;
不当治产业,
通宾客,
有称誉。
恽宰相子,
少显朝廷,
一朝暗昧,
语言见废,
内怀不服。
报会宗书曰: 恽材朽行秽,
文质无所底,
幸赖先人余业,
得备宿卫。
遭遇时变,
以获爵位。
终非其任,
卒与祸会。
足下哀其愚蒙,
赐书教督以所不及,
殷勤甚厚。
然窃恨足下不深推其终始,
而猥随俗之毁誉也。
言鄙陋之愚心,
若逆指而文过;
默而息乎,
恐违孔氏各言尔志之义。
故敢略陈其愚,
惟君子察焉。 恽家方隆盛时,
乘朱轮者十人,
位在列卿,
爵为通侯,
总领从官,
与闻政事。
曾不能以此时有所建明,
以宣德化,
又不能与群僚同心并力,
陪辅朝庭之遗忘,
已负窃位素餐之责久矣。
怀禄贪势,
不能自退,
遂遭变故,
横被口语,
身幽北阙,
妻子满狱。
当此之时,
自以夷灭不足以塞责,
岂意得全首领,
复奉先人之丘墓乎?
伏惟圣主之恩不可胜量。
君子游道,
乐以忘忧;
小人全躯,
说以忘罪。
窃自念过已大矣,
行已亏矣,
长为农夫以末世矣。
是故身率妻子,
戮力耕桑,
灌园治产,
以给公上,
不意当复用此为讥议也。 夫人情所不能止者,
圣人弗禁。
故君父至尊亲,
送其终也,
有时而既。
臣之得罪,
已三年矣。
田家作苦。
岁时伏腊,
烹羊炰羔,
斗酒自劳。
家本秦也,
能为秦声。
妇赵女也,
雅善鼓瑟。
奴婢歌者数人,
酒后耳热,
仰天抚缶而呼乌乌。
其诗曰:“田彼南山,
芜秽不治。
种一顷豆,
落而为萁。
人生行乐耳,
须富贵何时!
”是日也,
奋袖低昂,
顿足起舞;
诚滛荒无度,
不知其不可也。
恽幸有余禄,
方籴贱贩贵,
逐什一之利。
此贾竖之事,
污辱之处,
恽亲行之。
下流之人,
众毁所归,
不寒而栗。
虽雅知恽者,
犹随风而靡,
尚何称誉之有?
董生不云乎:“明明求仁义,
常恐不能化民者,
卿大夫之意也。
明明求财利,
常恐困乏者,
庶人之事也。
”故道不同,
不相为谋,
今子尚安得以卿大夫之制而责仆哉! 夫西河魏土,
文侯所兴,
有段干木、
田子方之遗风,
凛然皆有节概,
知去就之分。
顷者足下离旧土,
临安定,
安定山谷之间,
昆戎旧壤,
子弟贪鄙,
岂习俗之移人哉?
于今乃睹子之志矣!
方当盛汉之隆,
愿勉旃,
毋多谈。
治产业,
起室宅,
以财自娱。
岁余,
其友人安定太守西河孙会宗,
知略士也,
与恽书,
谏戒之。
为言大臣废退,
当阖门惶惧,
为可怜之意;
不当治产业,
通宾客,
有称誉。
恽宰相子,
少显朝廷,
一朝暗昧,
语言见废,
内怀不服。
报会宗书曰: 恽材朽行秽,
文质无所底,
幸赖先人余业,
得备宿卫。
遭遇时变,
以获爵位。
终非其任,
卒与祸会。
足下哀其愚蒙,
赐书教督以所不及,
殷勤甚厚。
然窃恨足下不深推其终始,
而猥随俗之毁誉也。
言鄙陋之愚心,
若逆指而文过;
默而息乎,
恐违孔氏各言尔志之义。
故敢略陈其愚,
惟君子察焉。 恽家方隆盛时,
乘朱轮者十人,
位在列卿,
爵为通侯,
总领从官,
与闻政事。
曾不能以此时有所建明,
以宣德化,
又不能与群僚同心并力,
陪辅朝庭之遗忘,
已负窃位素餐之责久矣。
怀禄贪势,
不能自退,
遂遭变故,
横被口语,
身幽北阙,
妻子满狱。
当此之时,
自以夷灭不足以塞责,
岂意得全首领,
复奉先人之丘墓乎?
伏惟圣主之恩不可胜量。
君子游道,
乐以忘忧;
小人全躯,
说以忘罪。
窃自念过已大矣,
行已亏矣,
长为农夫以末世矣。
是故身率妻子,
戮力耕桑,
灌园治产,
以给公上,
不意当复用此为讥议也。 夫人情所不能止者,
圣人弗禁。
故君父至尊亲,
送其终也,
有时而既。
臣之得罪,
已三年矣。
田家作苦。
岁时伏腊,
烹羊炰羔,
斗酒自劳。
家本秦也,
能为秦声。
妇赵女也,
雅善鼓瑟。
奴婢歌者数人,
酒后耳热,
仰天抚缶而呼乌乌。
其诗曰:“田彼南山,
芜秽不治。
种一顷豆,
落而为萁。
人生行乐耳,
须富贵何时!
”是日也,
奋袖低昂,
顿足起舞;
诚滛荒无度,
不知其不可也。
恽幸有余禄,
方籴贱贩贵,
逐什一之利。
此贾竖之事,
污辱之处,
恽亲行之。
下流之人,
众毁所归,
不寒而栗。
虽雅知恽者,
犹随风而靡,
尚何称誉之有?
董生不云乎:“明明求仁义,
常恐不能化民者,
卿大夫之意也。
明明求财利,
常恐困乏者,
庶人之事也。
”故道不同,
不相为谋,
今子尚安得以卿大夫之制而责仆哉! 夫西河魏土,
文侯所兴,
有段干木、
田子方之遗风,
凛然皆有节概,
知去就之分。
顷者足下离旧土,
临安定,
安定山谷之间,
昆戎旧壤,
子弟贪鄙,
岂习俗之移人哉?
于今乃睹子之志矣!
方当盛汉之隆,
愿勉旃,
毋多谈。
白话译文
译文亮点
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本
注释
词语解释
注释亮点
词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息
诗歌赏析
赏析亮点
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高
创作背景
背景亮点
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌
艺术特色
艺术亮点
文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值
主题思想
主题亮点
核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征