我庄严的祖先,建国于豕韦之地,身着华服,车驾龙旗。持彤弓征伐,安抚边远之地,统领诸侯,辅佐大商,相继征服大彭,功勋显赫。到了周代,世代参与盟会。周赧王听信谗言,断绝我邦。邦国既灭,政令废弛,赏罚不由王室。百官诸侯,无人扶持护卫,五服制度崩坏,宗周因此倾覆。我祖衰微,迁居彭城。到我这一代,辛勤谋生,遭遇暴秦,只能耕田为生。暴秦肆虐,上天不安,于是眷顾南方,将汉室赐予京城。
赫赫大汉,征伐四方,无不归附,万国平定。于是封其弟为楚王,命我这小臣辅佐。元王谨慎恭敬,节俭纯正,惠爱百姓,任用贤臣。享国日久,功业传后,至夷王仍能继承先业。可惜寿命不长,唯有王位延续,左右陪臣,皆是贤士。
为何我王,不思守国,不念如履薄冰,以继祖先!荒废国事,沉溺游乐,纵犬驱马,肆意放纵。只顾鸟兽,忽视庄稼,百姓困乏,我王却自乐。所重非德,所亲非贤,只扩建园囿,只听信谗言。谄媚小人阿谀奉承,正直老臣直言敢谏,我王为何不能明察!轻视下臣,一心追求逸乐,轻慢显赫祖先,轻视贬黜之祸。
唉!我王,身为汉室至亲,竟不日夜勤勉,以美名传世!庄严天子,临御天下,百官分明,执法不徇私。纠正远方当从近处开始,恐怕正因依赖此道。唉!我王,为何不深思!
不思不鉴,后继者将无准则,过失日增,国家危殆。冰冻非一日之寒,倾覆非因暴秦。回想我王,昔日并非不明事理。振兴国家、挽救危亡,谁不悔过?追思老臣,秦穆公因此称霸。岁月流逝,年将及老,昔日君子,或能显达后世。我王为何,竟不觉悟!不亲近老臣,为何不时时鉴察!
古诗原文
肃肃我祖,
国自豕韦,
黼衣朱绂,
四牡龙旂。
彤弓斯征,
抚宁遐荒,
总齐群邦,
以翼大商,
迭披大彭,
勋绩惟光。
至于有周,
历世会同。
王赧听谮,
实绝我邦。
我邦既绝,
厥政斯逸,
赏罚之行,
非由王室。
庶尹群后,
靡扶靡卫,
五服崩离,
宗周以队。
我祖斯微,
迁于彭城,
在予小子,
勤诶厥生,
厄此嫚秦,
耒耜以耕。
悠悠嫚秦,
上天不宁,
乃眷南顾,
授汉于京。 于赫有汉,
四方是征,
靡适不怀,
万国逌平。
乃命厥弟,
建侯于楚,
俾我小臣,
惟傅是辅。
兢兢元王,
恭俭净一,
惠此黎民,
纳彼辅弼。
飨国渐世,
垂烈于后,
乃及夷王,
克奉厥绪。
咨命不永,
唯王统祀,
左右陪臣,
此惟皇士。 如何我王,
不思守保,
不惟履冰,
以继祖考!
邦事是废,
逸游是娱,
犬马繇繇,
是放是驱。
务彼鸟兽,
忽此稼苗,
烝民以匮,
我王以愉。
所弘非德,
所亲非俊,
唯囿是恢,
唯谀是信。
睮睮谄夫,
咢咢黄发,
如何我王,
曾不是察!
既藐下臣,
追欲从逸,
嫚彼显祖,
轻兹削黜。 嗟嗟我王,
汉之睦亲,
曾不夙夜,
以休令闻!
穆穆天子,
临尔下土,
明明群司,
执宪靡顾。
正遐由近,
殆其怙兹,
嗟嗟我王,
曷不此思! 非思非鉴,
嗣其罔则,
弥弥其失,
岌岌其国。
致冰匪霜,
致队靡嫚,
瞻惟我王,
昔靡不练。
兴国救颠,
孰违悔过,
追思黄发,
秦缪以霸。
岁月其徂,
年其逮耇,
于昔君子,
庶显于后。
我王如何,
曾不斯觉!
黄发不近,
胡不时监!
国自豕韦,
黼衣朱绂,
四牡龙旂。
彤弓斯征,
抚宁遐荒,
总齐群邦,
以翼大商,
迭披大彭,
勋绩惟光。
至于有周,
历世会同。
王赧听谮,
实绝我邦。
我邦既绝,
厥政斯逸,
赏罚之行,
非由王室。
庶尹群后,
靡扶靡卫,
五服崩离,
宗周以队。
我祖斯微,
迁于彭城,
在予小子,
勤诶厥生,
厄此嫚秦,
耒耜以耕。
悠悠嫚秦,
上天不宁,
乃眷南顾,
授汉于京。 于赫有汉,
四方是征,
靡适不怀,
万国逌平。
乃命厥弟,
建侯于楚,
俾我小臣,
惟傅是辅。
兢兢元王,
恭俭净一,
惠此黎民,
纳彼辅弼。
飨国渐世,
垂烈于后,
乃及夷王,
克奉厥绪。
咨命不永,
唯王统祀,
左右陪臣,
此惟皇士。 如何我王,
不思守保,
不惟履冰,
以继祖考!
邦事是废,
逸游是娱,
犬马繇繇,
是放是驱。
务彼鸟兽,
忽此稼苗,
烝民以匮,
我王以愉。
所弘非德,
所亲非俊,
唯囿是恢,
唯谀是信。
睮睮谄夫,
咢咢黄发,
如何我王,
曾不是察!
既藐下臣,
追欲从逸,
嫚彼显祖,
轻兹削黜。 嗟嗟我王,
汉之睦亲,
曾不夙夜,
以休令闻!
穆穆天子,
临尔下土,
明明群司,
执宪靡顾。
正遐由近,
殆其怙兹,
嗟嗟我王,
曷不此思! 非思非鉴,
嗣其罔则,
弥弥其失,
岌岌其国。
致冰匪霜,
致队靡嫚,
瞻惟我王,
昔靡不练。
兴国救颠,
孰违悔过,
追思黄发,
秦缪以霸。
岁月其徂,
年其逮耇,
于昔君子,
庶显于后。
我王如何,
曾不斯觉!
黄发不近,
胡不时监!
白话译文
译文亮点
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本
注释
词语解释
- 豕韦:古国名,韦姓始祖所封之地,后为商所灭。
- 黼衣朱绂:华美的礼服,象征贵族身份。
- 四牡龙旂:四匹马拉的车,饰以龙旗,天子或诸侯仪仗。
- 彤弓:朱红色弓箭,天子赐给有功诸侯,象征征伐之权。
- 王赧:周赧王,东周末代君主,听信谗言,导致诸侯离心。
- 五服:古代王畿外围按距离划分的五个区域,象征天下秩序。
- 宗周以队:宗周(西周)因此倾覆。队,通“坠”。
- 嫚秦:指秦朝暴政,轻视礼义。
- 元王:指楚元王刘交,汉高祖刘邦之弟,封于楚,为韦氏先祖。
- 夷王:楚夷王刘郢客,元王之子。
- 黄发:指年老德高之臣,象征智慧与忠诚。
- 秦缪:即秦穆公,春秋五霸之一,善用老臣百里奚等。
- 黼衣朱绂:华美的礼服,象征贵族身份。
- 四牡龙旂:四匹马拉的车,饰以龙旗,天子或诸侯仪仗。
- 彤弓:朱红色弓箭,天子赐给有功诸侯,象征征伐之权。
- 王赧:周赧王,东周末代君主,听信谗言,导致诸侯离心。
- 五服:古代王畿外围按距离划分的五个区域,象征天下秩序。
- 宗周以队:宗周(西周)因此倾覆。队,通“坠”。
- 嫚秦:指秦朝暴政,轻视礼义。
- 元王:指楚元王刘交,汉高祖刘邦之弟,封于楚,为韦氏先祖。
- 夷王:楚夷王刘郢客,元王之子。
- 黄发:指年老德高之臣,象征智慧与忠诚。
- 秦缪:即秦穆公,春秋五霸之一,善用老臣百里奚等。
注释亮点
词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息
诗歌赏析
全诗以家族史为线索,追溯先祖功业,痛陈周秦衰亡之由,颂扬汉室兴起,继而直谏楚王失德。结构严谨,层层递进,由远及近,由古及今,情感沉郁,辞气恳切。
赏析亮点
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高
创作背景
韦孟为西汉初楚元王傅,后元王孙戊荒淫无道,韦孟作此诗讽谏。时值汉初,诸侯王势力渐强,中央欲加强控制,而楚王行为失范,危及宗庙。韦孟借家族兴衰与历史教训,劝诫楚王修德勤政,以免重蹈覆辙。
背景亮点
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌
艺术特色
采用四言诗体,继承《诗经》雅
艺术亮点
文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值
主题思想
主题亮点
核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征