古诗原文

候骑指楼兰,
长城迥路难。
嘶从风处断,
骨住水中寒。
飞尘暗金勒,
落泪洒银鞍。
抽鞭上关路,
谁念客衣单。

白话译文

侦察的骑兵遥指楼兰,长城之外道路遥远艰险。战马嘶鸣被狂风阻断,马骨浸在寒水中冰冷刺骨。飞扬的尘土使金饰马笼头黯然失色,泪水洒落在银饰马鞍上。扬鞭策马踏上边关之路,有谁怜惜这游子衣衫单薄?

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 候骑:侦察的骑兵。
- 楼兰:汉代西域古国,常代指边塞敌地。
- 迥:遥远。
- 金勒:饰金的马笼头。
- 银鞍:银饰的马鞍。
- 客衣单:指戍边游子衣着单薄,象征生活艰苦与孤独。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全诗以紫骝马为线索,借马写人,通过边塞艰苦环境的描写,展现戍边将士的孤独、艰辛与思乡之情。语言凝练,意象苍凉,情感深沉,具有典型的汉魏边塞诗风。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

此诗出自两汉之际或东汉末年,边患频仍,北方匈奴、西域诸国常与汉朝交战。苏子卿(或托名苏武)作为出使或戍边文人,借《紫骝马》抒发征人远戍、风霜苦寒、思乡难归的普遍情感,反映当时边塞将士的生存状态。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1. 借物抒怀:以“紫骝马”为象征,托物言志,马之艰辛即人之困苦。
2. 意象苍劲:如“风处断”“水中寒”“飞尘暗”“落泪洒”,营造荒凉肃杀氛围。
3. 对仗工整:中间两联对仗,增强节奏感与表现力。
4. 以景结情:末句“谁念客衣单”以设问收束,余韵悠长,突出孤独无助之感。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

通过描写战马与戍边将士在边塞的艰苦境遇,抒发征人远戍、风霜劳苦、思乡难归的悲怆情怀,表达对战争带来的个体牺牲与人性孤独的深切同情。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征