古诗原文

谁在闲门外,
罗家诸少年。
张机蓬艾侧,
结网槿篱边。
若能飞自勉,
岂为绘所缠。
黄雀傥为诫,
朱丝犹可延。

白话译文

是谁在闲静的门边,罗家的一群少年正张设罗网。他们在蓬草和艾蒿旁布下机关,在槿树篱笆边结起网罗。鸟儿若能自我奋飞勉励,又怎会被彩色的网丝缠住?黄雀倘若引以为戒,红色的丝绳尚可延长捕捉。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 闲门:幽静的门边,指人迹稀少之处。
- 罗家诸少年:指设罗网捕鸟的少年,“罗”即捕鸟的网。
- 张机:布置机关,指安放罗网。
- 蓬艾:蓬草与艾草,泛指荒野杂草。
- 槿篱:用木槿枝条编成的篱笆。
- 绘:彩色的丝绳,喻装饰华美的罗网,亦指诱惑。
- 黄雀:典出《战国策》,常喻易遭网捕的小鸟。
- 朱丝:红色的丝绳,指罗网的系绳,象征束缚或危险。
- 傥:倘若,如果。
- 延:延长,引申为继续、延续危险。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

此诗以少年张网捕鸟为引子,借物喻人,语言简练而意蕴深远。通过“蓬艾”“槿篱”等自然意象勾勒出乡野场景,继而以“飞自勉”“岂为绘所缠”转入人生哲理的抒写,形成由景入情、由实入虚的结构。末两句以黄雀为诫,警醒世人,余味悠长。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

两汉时期社会重视经学仕途,士人常面临名利诱惑与仕途险境。苏子卿(苏武)以忠贞著称,其诗作多寓节操之志。此诗或作于其出使匈奴前后,借少年张网之景,抒发对世途险恶、诱惑丛生的警觉,体现士人洁身自好、慎行远祸的处世态度。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1. 比兴手法:以“张网捕雀”起兴,引出人生警示,托物言志。
2. 对仗工整:“张机蓬艾侧,结网槿篱边”对仗自然,画面感强。
3. 用典含蓄:化用“黄雀衔环”“朱丝系命”等典故而不露痕迹。
4. 语言质朴而警策,五言句式简洁有力,具汉诗典型风格。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

诗歌通过描写少年设网捕雀的场景,告诫世人应奋发自强、远离诱惑,警惕表面华美实则危险的外在束缚(如名利、权术),强调自我警醒与道德自持的重要性,体现了儒家“慎独”“远祸”的修身理念。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征