天地造化真何如,幻就青岚如鲤鱼。初疑孝子感天意,复恐古人传素书。岚气时浮北烟瘴,缥缈奔腾似吹浪。远跳深惊欲化龙,故有飘飘五云障。
古诗原文
白话译文
我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解不同历史时期的译文版本
注释
- 鲤屿:指形似鲤鱼的岛屿或山屿,可能为实指某地,亦含象征意味。
- 青岚:山中青绿色的雾气,即山岚。
- 孝子感天意:暗用“鲤鱼跃龙门”传说,或结合孝道感应天象的典故(如《二十四孝》中孝感天地)。
- 素书:古代传说中的天书或神授之书,常与祥瑞、天机相关。
- 烟瘴:南方山林湿热之气,古称“瘴气”,具神秘与危险色彩。
- 五云障:五彩云霞形成的屏障,象征祥瑞或仙境。
诗歌赏析
全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高
创作背景
王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌
艺术特色
1
比喻新奇
以“青岚如鲤鱼”起兴,将静态山岚拟作跃动之鱼,极具视觉张力。
2
虚实相生
由实景“岚气”引出“孝子”“素书”“化龙”等神话想象,拓展诗意空间。
3
用典无痕
化用“鲤鱼跃龙门”“孝感天地”“天授素书”等典故,自然融入写景抒情。
4
动词精妙
“浮”“奔腾”“吹浪”“跳”“化”“飘”等动词强化动态感,使画面生动。
主题思想
本诗通过描绘鲤屿浮岚的奇幻景象,表达对天地造化的惊叹与敬畏,同时借“孝子感天”“鲤鱼化龙”等意象,寄托对道德感通天地、凡人可臻至善境界的信念,体现宋代文人“格物致知”与“天人合一”的哲学追求。