谁凿云根清气泄,混混源泉流不竭。味极太古比龙涎,饮之令人骨清彻。父老为云有葛仙,丹成此地经多年。寂寞烟霞洞云静,惟留斯迹令人传。
古诗原文
白话译文
我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解不同历史时期的译文版本
注释
- 云根:指山石深处,古人以为云气自山石而生,故称“云根”。
- 混混:同“滚滚”,形容泉水奔涌不息之貌。
- 龙涎:龙涎香,古代视为极名贵的香料,此处喻泉水之清香甘美。
- 骨清彻:形容饮泉后身体清爽、精神清明,有脱尘之感。
- 葛仙:指葛洪,东晋著名道士、炼丹家,后世常称“葛仙翁”,民间传说其在多地炼丹成仙。
- 烟霞:山间云雾,象征仙境或隐逸之境。
诗歌赏析
全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高
创作背景
王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌
艺术特色
1
虚实相生
实写泉水之清冽不竭,虚写葛仙炼丹成仙,以实带虚,增强神秘色彩。
2
对比手法
前六句极写泉水之灵异与仙迹之盛,后两句转写“寂寞”“云静”,形成今昔对比,突出物是人非之感。
3
用典自然
“葛仙”“龙涎”等典出自然,不露斧凿,增强文化意蕴。
4
语言清雅
用词古意盎然,节奏舒缓,契合道家清静无为的审美取向。
主题思想
诗歌通过对葛井清泉与葛洪仙迹的描写,表达了对道家清修境界与超凡脱俗生活的向往,同时流露出对时光流逝、仙踪难觅的淡淡怅惘,体现了宋代文人追求精神超脱、寄情山水与仙道的典型情怀。