古诗原文

木有摩厨,
生于斯调。
厥汁肥润,
其泽如膏。
馨香馥郁,
可以煎熬。
彼州之民,
仰为嘉肴。

白话译文

有一种叫摩厨的树木,生长在斯调国。它的汁液肥美润泽,油亮如脂膏。香气浓郁芬芳,可以用来煎煮烹制。当地百姓依靠它作为美味佳肴。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
摩厨:古代南海地区的一种植物,其汁液可食用,类似椰油或植物油。
斯调:古国名,位于今东南亚一带,汉代文献中常提及的南海诸国之一。
厥:其,代指摩厨树。
膏:脂膏,形容汁液浓稠油润。
煎熬:煎煮烹制。
仰:依赖、依靠。
嘉肴:美味的食物。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全诗以简洁凝练的语言描绘了一种异域奇木——摩厨树,突出其汁液的肥润与香气,强调其在当地饮食中的重要地位。语言质朴而形象,通过“肥润”“如膏”“馥郁”等词,生动传达出摩厨树汁的珍贵与美味,体现出对异域风物的赞叹与记录。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

杨孚为东汉时期南海番禺(今广州)人,曾任议郎,熟悉岭南及南海诸国风物。此诗出自其《异物志》类著作,反映汉代与南海诸国的交流日益频繁,中原士人对海外奇物充满好奇与记录热情。斯调国为汉代海上丝绸之路所及之地,摩厨树的记载体现了当时对热带植物资源的认知。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

采用赋体写法,直陈其事,不加虚饰,以白描手法勾勒摩厨树的形态与功用。语言简练,节奏明快,四言句式整齐,富有早期五言诗向四言诗过渡的韵致。善用比喻(“其泽如膏”)与感官描写(“馨香馥郁”),增强形象性与感染力。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

通过记述摩厨树这一异域物产,展现汉代对海外世界的探索与认知,表达对自然奇珍的赞美,同时反映岭南士人立足本土、放眼海外的文化视野,体现“博物知异”的学术精神与开放包容的时代气象。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征