吕氏掌权啊刘氏衰微。他们胁迫王侯啊强行嫁给我妃子。我的妃子嫉妒啊诬陷我有恶行。谗言女子扰乱国家啊君王始终不醒悟。我没有忠臣啊为何被抛弃封国。我独自在荒野中死去啊只有苍天能为我伸冤。唉,后悔也来不及啊宁愿早些自我了断。身为王侯却被饿死啊有谁怜悯我?吕氏灭绝天理啊我要托付上天来报仇。
古诗原文
迫胁王侯兮彊授我妃。
我妃既妒兮诬我以恶。
谗女乱国兮上曾不寤。
我无忠臣兮何故弃国。
自快中野兮苍天与直。
于嗟不可悔兮宁早自贼。
为王饿死兮谁者怜之。
吕氏绝理兮托天报仇。
白话译文
译文亮点
注释
- 刘氏微:刘姓皇族势力衰微。
- 彊授我妃:强行将吕氏女嫁给我(指赵王刘友)为妃。
- 谗女乱国:指吕氏女进谗言,扰乱朝政。
- 上曾不寤:君王(吕后)始终不醒悟。
- 自快中野:独自在荒野中死去。
- 自贼:自我伤害,指自杀或绝食而死。
- 吕氏绝理:吕氏违背人伦天理。
- 托天报仇:寄望于上天惩罚吕氏。
注释亮点
诗歌赏析
全诗以第一人称抒写赵王刘友在吕后专权下的悲惨遭遇,情感悲愤激切,语言质朴直白,具有强烈的控诉色彩。诗中反复呼告“苍天”,体现绝望中对正义的期盼。
赏析亮点
创作背景
此诗作于西汉吕后专政时期(公元前181年左右)。赵王刘友因不满吕后强行将吕氏女嫁其为妃,且遭其妃谗言陷害,被吕后幽禁饿死。此诗为其临终悲歌,反映吕氏专权对刘氏宗室的迫害。
背景亮点
艺术特色
采用楚辞体“兮”字句式,节奏沉郁顿挫;多用直抒胸臆的呼告与反问,增强情感冲击力;结构层层递进,从控诉、哀叹到呼天复仇,情感逐步升华。
艺术亮点
主题思想
揭露吕氏专权对刘氏王侯的迫害,表达对政治黑暗、谗言误国的愤恨,抒发无辜受害、含冤而死的悲怆,并寄望于天道正义,彰显忠贞不屈的精神。