古诗原文

雄儿任气侠,声盖少年场。借友行报怨,杀人租市旁。吴刀鸣手中,利剑严秋霜。腰间叉素戟,手持白头镶。腾超如激电,回旋如流光。奋击当手决,交尸自纵横。宁为殇鬼雄,义不入圜墙。生从命子游,死闻侠骨香。身没心不徵,勇气加四方。

白话译文

我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。

📖
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
📚
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
💡
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
📜
译文演变
了解不同历史时期的译文版本

注释

- 任气侠:任性使气,行侠仗义。
- 少年场:指青年侠士聚集之地。
- 租市旁:市井之中,租指集市,泛指公共场合。
- 吴刀:吴地所产的宝刀,以锋利著称。
- 严秋霜:形容剑光如秋霜般寒冷锐利。
- 素戟:白色柄的短戟,古代兵器。
- 白头镶:兵器柄端饰以白色之物,或指装饰朴素的兵器。
- 激电、流光:比喻动作迅疾如闪电与光影。
- 交尸纵横:尸体交错横陈,形容战斗惨烈。
- 殇鬼雄:战死之鬼中的英雄。
- 圜墙:监狱,圆形围墙,代指囹圄。
- 命子:指侠义之主或领袖。
- 侠骨香:侠义之士虽死犹荣,精神不朽。
- 心不徵:心志不改变,“徵”通“征”,动摇之意。

诗歌赏析

全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。

🎨
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
💝
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
📜
文学价值
在文学史上具有重要地位
💬
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。

🏛️
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
📅
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
💭
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
🎭
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1
多用比喻与夸张
“如激电”“如流光”“严秋霜”等,增强画面感与气势。
2
动词密集,节奏紧凑
“鸣”“腾超”“回旋”“奋击”等,突出战斗的激烈与迅疾。
3
对仗工整,句式整齐
多为五言句式,结构严谨,音韵铿锵。
4
意象刚健
吴刀、利剑、素戟、白头镶等兵器意象,强化阳刚之气。

主题思想

🔴 理想追求
歌颂少年游侠重义轻生、快意恩仇、宁死不屈的侠义精神。强调“义不入圜墙”的尊严与“侠骨香”的不朽,表达生为义士、死为鬼雄的人生理想,体现对自由意志与人格独立的崇尚。