古诗原文

相与欣佳节,
率尔同褰裳。
薄云罗阳景,
微风翼轻航。
醇醪陶丹府,
兀若游羲唐。
万殊混一理,
安复觉彭殇。

白话译文

我们共同欣喜于这美好的节日,自然地一同提起衣裳涉水游玩。薄薄的云彩环绕着阳光,微风吹拂着轻快的船帆。美酒陶冶着心胸,恍惚间仿佛遨游在伏羲、唐尧的时代。世间万物虽千差万别,却都归于同一道理,又何必在意长寿的彭祖与夭折的殇子之间的差别呢?

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 褰裳:提起衣裳涉水。
- 罗阳景:环绕阳光。罗,环绕。
- 翼轻航:像翅膀一样推动轻舟。
- 醇醪:美酒。
- 陶丹府:陶冶心胸。丹府,指内心。
- 兀若:恍惚若。
- 羲唐:伏羲与唐尧,传说中上古圣明之世。
- 万殊:万物千差万别。
- 一理:统一的道理,指道家或玄学的“道”。
- 彭殇:彭祖(长寿)与殇子(短命),代指寿命长短的差别。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

此诗语言简淡自然,意境高远,体现了魏晋玄言诗的典型风格。诗人通过描绘兰亭雅集的场景,由景入情,由情入理,最终升华至对生命与宇宙的哲思。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

此诗作于东晋永和九年(353年)三月三日,谢安参与王羲之组织的兰亭修禊盛会。时值士人崇尚清谈、追求自然与玄理,谢安借此盛会抒发对人生、宇宙的感悟。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

运用白描手法写景,语言清丽流畅;情景交融,由实入虚;以酒助兴,借古喻今;结尾以玄理收束,体现“以理遣情”的玄言诗特征。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

表达了对自然美景与友朋欢聚的欣悦,并通过玄理思考超越生死、齐同万物的境界,体现魏晋士人追求精神自由、超脱生死的哲学理想。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征