古诗原文

余与嵇康、
吕安居止接近,
其人并有不羁之才。
然嵇志远而疏,
吕心旷而放,
其后各以事见法。
嵇博综技艺,
于丝竹特妙。
临当就命,
顾视日影,
索琴而弹之。
余逝将西迈,
经其旧庐。
于时日薄虞渊,
寒冰凄然。
邻人有吹笛者,
发音寥亮。
追思曩昔游宴之好,
感音而叹,
故作赋云:将命适于远京兮,
遂旋反而北徂。
济黄河以泛舟兮,
经山阳之旧居。
瞻旷野之萧条兮,
息余驾乎城隅。
践二子之遗迹兮,
历穷巷之空庐。
叹黍离之愍周兮,
悲麦秀于殷墟。
惟古昔以怀今兮,
心徘徊以踌躇。
栋宇存而弗毁兮,
形神逝其焉如。
昔李斯之受罪兮,
叹黄犬而长吟。
悼嵇生之永辞兮,
顾日影而弹琴。
托运遇于领会兮,
寄余命于寸阴。
听鸣笛之慷慨兮,
妙声绝而复寻。
停驾言其将迈兮,
遂援翰而写心。

白话译文

我与嵇康、吕安交往密切,他们都有不受拘束的才华。嵇康志向高远却疏于世故,吕安心胸旷达而行为放达,后来都因事被处死。嵇康精通各种技艺,尤其擅长音乐。临刑时,他看着日影,要琴弹奏。我即将西行,途经山阳他们的旧居。当时太阳西沉,寒气逼人,冰霜凛冽。邻人吹笛,声音清越悠扬。回想昔日一起游乐宴饮的欢乐,因笛声触动而感慨叹息,于是写下这篇赋:奉命前往京城,中途北返。渡过黄河,乘船经过山阳旧居。远望荒野一片萧条,停车歇息在城角。踏访两位友人的遗迹,走过他们居住过的偏僻小巷和空荡的房屋。感叹《黍离》之悲悯周室衰亡,哀伤《麦秀》之痛殷商故墟。借古人之事怀念今人,内心徘徊犹豫。房屋仍在,而人已逝去,魂魄不知归于何处。昔日李斯受刑,曾悲叹不能再牵黄犬出猎;如今哀悼嵇康永别,他临刑前顾影弹琴。命运难以预料,只能寄托于片刻光阴。听见笛声慷慨激昂,那绝妙的乐声仿佛重现。停下马车将要启程,于是提笔写下此心。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 嵇康:三国魏著名文学家、思想家、音乐家,“竹林七贤”之一,因得罪司马昭被杀。
- 吕安:嵇康好友,亦因政治牵连被处死。
- 不羁之才:指才华出众而不受礼法束缚。
- 见法:被依法处死。
- 虞渊:传说中日落之处,代指黄昏。
- 黍离:《诗经·王风》篇名,表达亡国之痛。
- 麦秀:《史记·宋微子世家》载箕子过殷墟作《麦秀之歌》,抒发故国之思。
- 李斯:秦丞相,被腰斩前叹“欲与黄犬俱出上蔡东门逐狡兔,岂可得乎”。
- 援翰:执笔。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

《思旧赋》以简练深沉的笔调,抒写对亡友嵇康、吕安的深切悼念。全篇借景抒情,情景交融,通过荒凉的旧居、凄清的笛声、日暮的寒意,烘托出悲凉哀婉的氛围。作者以“顾日影而弹琴”刻画嵇康临刑时的从容风骨,令人动容。赋中用典自然,借《黍离》《麦秀》及李斯之叹,深化历史沧桑与人生无常之感。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

魏晋之际,政治黑暗,司马氏集团诛杀异己。嵇康因拒绝合作、得罪权贵,于景元三年(262年)被处死;吕安亦受牵连被杀。向秀被迫出仕,途经山阳旧居,触景生情,写下此赋,表达对故友的哀思与对时局的隐痛。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1. 情景交融:以荒村、寒日、笛声等意象营造悲凉意境。
2. 用典精当:借《黍离》《麦秀》、李斯之叹,增强历史厚重感。
3. 语言简练:全文不足三百字,却情感深沉,言简意远。
4. 结构严谨:由叙事入景,由景生情,终以“援翰写心”收束,层次分明。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

表达对嵇康、吕安两位挚友惨遭杀害的深切哀悼,抒发对黑暗政治的悲愤与无奈,寄托对自由人格与理想精神的追怀,体现魏晋士人在乱世中的精神苦闷与生命悲感。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征